今だけ人気マンガ100円レンタル特集♪

baggageとluggageの違いはなんですか?

A 回答 (2件)

米国在住です。

語源は、luggageはlug(carry/drag)でbaggageは bagからです。

スーツケースを買いに行くときに探すのは、luggage売り場で、それに、必要品を詰め込んで、飛行場に出かけるところで、baggageに変わるような、印象です。いわゆる”お荷物”。飛行場の手荷物受取のベルトコンベアーは、”baggage" claimです。

他に、よく使われるのは、心理学で、過去の悲しみを捨てきれず、”精神的なお荷物を引きずって歩いている”と言うことで、emotional baggageというふうに使われます。新しい恋人を探すときに、古い恋を引きずってはいけない、という映画もありました。ここでは、luggageは絶対に使われません。

イギリスのことは、判りません。
    • good
    • 0

luggageはイギリスで主に使われ、アメリカではあまり使われません。


baggageはイギリスでもアメリカでも使われます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qbaggage と luggage の違い

今、旅行に使える英語を勉強しています。

そこで、荷物は baggage と luggage と二つあるんですが、どちらを使うんでしょうか?
excess luggage(超過手荷物) stow luggage(荷物を収納する)
などの単語があり、手荷物は baggage かなーと思ったりしています。

どなたか分かる方、教えてください。

Aベストアンサー

こんにちは。

これらは互換的に使われていますね。強いて言うと、luggage は英国語で、baggage は米国語だそうです。しかしどちらでも通じるハズです。

米国の飛行場における到着後の預かり荷物(check-in baggage)引き取りコンベアは、一律 Baggage Claim ですね。なので、「baggage = 機内持ち込み手荷物」とは解釈しない方が良さそうですね。ちなみに、機内に持ち込むのは carry-on baggage だったと思います。


ご参考までに。

Qアメリカで長く生活した経験のあるかたお願いします

宅配業者がもってくる荷物で米俵くらいの大きい荷物(絵では肩にかついでいます)はアメリカ英語でなんといいますか?a big package(parcel?)でいいですか?
だとしたらアメリカではbackageとparcelどちらが最適ですか?

それから業者が玄関で「宅配でーす!(お荷物でーす、でもなんでも)」など
声をかけるときはアメリカ英語でなんといいますか?辞書で調べたら「Parcel delivery!」
とあったのですが、大きい荷物のときもこれでいいのでしょうか?

英語の宿題で漫画でかいている様子を英語で述べなければいけません。
アメリカでどういわれているかご存じの方、よろしくお願いします

Aベストアンサー

西海岸や中部ではどうか知りませんが、ニューヨーク近郊の3州では、package delivery!と言います。荷物という意味で使う場合、parcel はpackage と同じ意味で、完全に互換性がありますが、なぜか現実社会でparcel と言っている人に出会った事がありません。70代、80代の祖父母の世代も、packageと呼んでいます。

荷物がお財布のサイズでも、タンス丸ごとのサイズでも、package delivery!です。

ちなみに、NYでは業者は庭先や玄関で元気に大声を出す事はなく、かったるそうに呼び鈴を押すか、ダンダンダンとドアを叩きます。

さらに、エレベーターの無い建物の上層階への届け物などの際、配達者が怠け者だと、建物入り口にまとめて設置してある呼び鈴を1回しか押さなかったりして、”不在”を言い訳に、事務所に持って帰ってしまいます(次のシフトの人に再配達をさせたり、居住者に後日事務所まで取りに来させる)。彼にとっては階段を上るより楽ですし、仕事が早く終わりますからね。ニューヨーク限定の話ですが。

Qこのような発音の英語はありますか?

発音記号で書けば、[wa:k]となるような英語の単語はありますか?

Aベストアンサー

基本的にないと思いますよ…?

Q答えはbのみなのですが、aとcはどうして違うのですか

答えはbのみなのですが、aとcはどうして違うのですか

Aベストアンサー

「実験をした後に」、改めて新鮮な肝臓片を加えるのですよ。
実験後に過酸化水素が残っているのはどれですか?

Qこれ、教えてくださいな♡(人>ω•*)

これ、教えてくださいな♡(人>ω•*)

Aベストアンサー

1.時計=名詞
この時計はあれよりも安価だ。
2.面白い=形容詞
この物語はとても面白いですか?
3.勉強する=動詞
誰が最も一所懸命勉強しますか?
4.であると言うこと=接続詞
私はあなたが間違っていると伝えなくてはなりません。
5.真面目に=副詞
出来る限り真面目に仕事に取り組みなさい。
6.~に=前置詞
その地下鉄の駅は次の角にあります。
7.こんにちは、あっ=間投詞
こんにちは、マイク、元気?あっ、こんにちは、ス―元気だよ、ありがとう。
8.私に、私自身、私の=代名詞
自己紹介します。私の名前はマイケル・スミスです。

Q慶應義塾大学と名古屋大学ってどっちが凄いですか?

慶應義塾大学と名古屋大学ってどっちが凄いですか?

Aベストアンサー

医学部なら、慶應でしょうね。

それ以外は、比較基準によって変わります。

Qこの二次曲線の問題の解き方と答えを教えてください。

この二次曲線の問題の解き方と答えを教えてください。

Aベストアンサー

過去問に有りました。参考にしてください。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1395749823?__ysp=5Y%2BM5puy57eaeF4yLzkteV4yLzQ9MeOCkkjjgajjgZc%3D

Q数学の問題です。 ∫[0~a]x^3(a-x)^3dxの答えは、 (4/35)a^7であってますか?

数学の問題です。

∫[0~a]x^3(a-x)^3dxの答えは、
(4/35)a^7であってますか?

Aベストアンサー

x^3 (a - x)^3 = x^3 (a^3 - 3a^2 x + 3ax^2 - x^3)
       = -x^6 + 3ax^5 - 3a^2 x^4 + a^3 x^3

ですから

∫[0→a]{x^3 (a - x)^3 }dx
= [ -x^7/7 + 3ax^6 /6 - 3a^2 x^5 /5 + a^3 x^4 /4 ][0→a]
= ( -1/7 + 1/2 - 3/5 + 1/4 ]a^7
= [ ( -40 + 140 - 168 + 70)/280 ]a^7
= (1/140)a^7

かな。

Q英語のciderサイダーは林檎酒を意味するんですか? リンゴってAppleアップルですよね? なぜア

英語のciderサイダーは林檎酒を意味するんですか?

リンゴってAppleアップルですよね?

なぜアップルのアの字も無くなるの?

じゃあアメリカ人は日本の炭酸水のサイダーのことを何と言ってるのですか?

Aベストアンサー

ciderは英語での読み方で、フランス語のcidre(シードル:リンゴ酒)からきています。

サイダーは、三ツ矢(当時の会社名)が炭酸水に糖分とリンゴの香りがする香料(サイダーフレーバーエッセンス)を混ぜて商品化・発売するときに、サイダーという名前の響きが覚えやすかったことから、商品名をサイダーと名付けたのが発端となっています。
サイダーは大ヒットしたため、その名称は普通名詞化し、日本では(甘い)炭酸水のことをサイダーと呼ぶようになっています。

逆に言うと日本以外ではサイダーとは呼びません。
他の方も書いていますが、アメリカでは炭酸水のことをソーダ(soda)と言っています。

Q「時系列」の英語

時系列 は time series でいいですか?

Aベストアンサー

普通は timeline といいます。
(time series という言葉はあまり見かけません。)


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング