人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

英語の問題です。
かっこの中を並べ替えてほしいです。
意味も教えてほしいです。
なるべく早くお願い致します。
①This (man/tall/a beard/with/is) Muhammad.

②The(other/with/man/is/short hair)Gandhi.

③He doesn't speak Japanese well,but he (our customers/popular/is/among)

④He came to Japan a month ago.(a language school/he/is/at/a student)in Shinjuku.

質問者からの補足コメント

  • 学生ではないので、宿題とかではないです。
    教えてくださりありがとうございました

      補足日時:2018/11/27 23:54

A 回答 (2件)

1. This (tall man with a beard is) Muhammad.


この髭を生やした男性はムハンマドです。
2. The (other man with short hair is) Gandhi.
その短髪の別の男性はガンジーです。
3. He doesn't speak Japanese well, but he (is popular among our customers).
彼は日本語をうまく話せませんが、私たちのお客さんの間では人気です。
4. He came to Japan a month ago. (He is a student at a language school) in Shinjuku.
彼は1ヵ月前に来日しました。彼は新宿の語学学校の生徒です。
    • good
    • 0

まずは、やってみてごらん。


それで、あっているかを聞きましょうね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q時制の問題です

適語を入れる問題です。

The summer vacation ( ) over. I enjoyed it very much.

さて、be動詞の時制はどうなるでしょう。
今、夏休みは終わった状態なので、
もちろん is はOKですよね。模範解答もそうなっています。

でも・・・前後が無いので判断しにくいのですが、
去年の夏が終わったころを今振り返って言っているなら
「ああ、(あのとき)夏休みは終わったなあ。楽しかったなあ」
の可能性はないのでしょうか。

is しかあり得ませんか?

Aベストアンサー

was もあり得なくはないですね。文脈が欲しいですけど。そのあとが I had enjoyed だとより自然な感じです。

has been も使えます。現在完了形はよくお知らせの切り出しに使って、そのあとの詳細を言うのは単純過去で、とイギリス人が書いた文法書で言ってます。(米口語だと、最初から単純過去にしてしまうことも多いです。)
こんな例もあります:"When Dickie had finished reading his letter — a letter that made him laugh out loud as he read it - Tom said, "Do you think (...) (from a simplified version of "The Talented Mr. Ripley") これは過去形で語っている物語なので、過去完了で文を切り出しています。お知らせの最初というわけではないですけど、when節ですし、それまで語ってきたことを一段落させて、よりきちんと表現した感じがします。

Q英単語についてです。 a domestic relations courtで「家庭裁判所」という意味

英単語についてです。
a domestic relations courtで「家庭裁判所」という意味ですが、
成り立ちがよく理解出来ません…
domestic(家庭の、家庭的な)
relation(【抽象的な】関係、【団体・国民・国家間の】関係、家族;親戚、考慮、参照)
court(中庭、宮廷、王宮、法廷、など…)

domesticとcourtは分かりますがrelationsってどういう役割をしてるのでしょうか…?

Aベストアンサー

家庭に関する(関係の)裁判所=家庭裁判所 なんじゃん?

Q英語に関する質問です。

英語で「抜歯した親知らず」と表現したい場合、The wisdom tooth which extracted a toothで通じますか?

Aベストアンサー

確かに抜歯はtooth extractionなんですが、日常会話で普通の人が話すとき、めったにextractionとかextractは使わないです。歯医者さんとか関係者が事務処理などでは使いますけど。
ですから、単純に
removed my wisdom tooth(複数ならteeth)「抜いた親知らずの歯」
とか
My wisdom tooth(複数ならteeth)pulled by a dentist「歯医者さんが抜いてくれた親知らず」
みたいに言います。

Q英語と算数:掛け算

サイコロの出た目の数を2倍しなさいという問題があったとします。

おそらく、だと思うのですが日本ではサイコロの目をNとすると
N*2だと思うのですが
海外のサイトを見ると2*Nとする人も結構います。
これは国による違いですか?それとも個人の違いですか?

Aベストアンサー

サイコロの目の数が N で、それを2倍にするなら、少なくとも英語では

two times N

となります。それを簡略化して表示すると 2*N となります。英語だけでなく、ヨーロッパのたくさんの諸言語ではそれに似た順序で単語を並べますから、そのような表示になるでしょうね。

日本のように N * 2 となるのは、おそらくは中国と韓国と、それ以外の一部のアジア諸国での表示でしょうね。それは、言語における単語の順序によってそうなるのです。

Qこの英語であっているか教えて欲しいです 〇〇!一緒にあっちへ行こうよ! → 〇〇! Let's go

この英語であっているか教えて欲しいです
〇〇!一緒にあっちへ行こうよ!
→ 〇〇! Let's go away together!

うーん…よし。行こう!
→ Well ... OK. let's go!

英語が苦手でGoogle翻訳を使ったのですが合ってますかね…:(
間違っていたら教えてください

Aベストアンサー

上の「一緒にあっちへ行こうよ!」は、
Let's go over there together!
ですね。over thereは副詞なので、goの後ろにすぐにつきます。

Q英作文の問題です

「最近、人々は環境に関心を持つようになってきた」
模範解答は、
Recently, people have come to have an interest in the environment.
です。

間違ってはいません。でも have がくどいかなと思ったりします。
また、「するようになってきた」は have come to を使う必要があるでしょうか。
あまり have come to 不定詞 は見かけないように思います。

... people have got [ been getting ] an interest in ...
くらいではいかがでしょうか。

Aベストアンサー

"have an interest in" がくどいような気がしますね。その代わりに Be conscious ofという 言い方があります。意味は、〔事実・状況などを〕意識[自覚]している、気にしている、関心をもっているなので、

Recently, people have become more conscious of the environment. ではどうでしょうか。

QI wishについて

I wished I were rich when I was young
若いころ、金持ちならいいのにと思った

学生の時に一生懸命勉強しとけば良かったと思う は以下の英文でよろしいでしょうか?
I wish
I studied hard when I was a student

Aベストアンサー

学生時代に勉強はしていたのですから、「もっと一所懸命に」と比較級にする表現の方がよくあるパターンです。また、過去に実現しなかった願望を表すので、仮定法過去完了を使います。

I wish I had studied harder when I was a student.

ちなみに最初の文は以下のようになります。
I wished I had been rich when I was young.

Qdo you have any idea to learn Kanji とは どういう意味ですか??

do you have any idea to learn Kanji
とは どういう意味ですか??

Aベストアンサー

「漢字を学ぶ良いアイデアありますか?」

Q英語が得意な方、お願いします!

来年の3月、家族でケアンズに旅行を計画している者です。
ホテルもようやく決まり、予約の所までいきました。
大人は朝食付きプラン、14歳まで添い寝無料という部屋を一室(大人2、11歳と14歳)これにしようと思ったのですが、子供の朝食の詳細が載っていませんでした。そこで、ホテルに子供の朝食についてメールで問い合わせをしたいのですが英語が全然わかりません。得意な方、教えてください。

【朝食付きプランなのですが、添い寝の子供も朝食無料でしょうか?それとも別料金でしょうか?また、おいくらでしょうか?宜しくお願いします。】

少し、内容が変わっても構いません。どうぞ宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

(1) 朝食付きプランなのですが、添い寝の子供も朝食無料でしょうか?
We're considering taking a room whose fee includes breakfasts for adults and where children up to age 14 may sleep with them free of charge. Are the children sleeping with the adults entitled to their breakfasts free of charge?

(2) それとも別料金でしょうか?
Or are they for an additional fee?

(3) また、おいくらでしょうか?
If so, what is the fee?

(4) 宜しくお願いします。
Thank you.

Qこれらがなぜこの答えになるの解説おねがいしたいです。

これらがなぜこの答えになるの解説おねがいしたいです。

Aベストアンサー

⑴ It is no use ~ing で覚えておきましょう。
⑵ never (do something) without ~ing で覚えておきましょう。

3⃣
⑴まず、前置詞は目的語を取ります。代名詞は格があるので注意です。主格が来ることはありません。もうひとつ、ここでは、helping という動名詞が続いています。これが前置詞の目的語で、動名詞の動作主は所有格で表します:~ of his helping ...
日本語でも「私のやることを~」と所有格で名詞化された動詞の動作主を表しますね。

⑵前半が am looking forward (楽しみにしている)とこれからのことを言っているのに、(エ)は完了を表してしまっています。
⑶これも⑴の固有名詞版ですね。これも所有格にする必要があります。あと、not の位置もおかしいです:on John's not going ...
4⃣
⑴ I don't approve of people (like him) joining
代名詞なら、I don't approve of his joining となりますが、この辺には人々の思いこみによる文法の感が少々あるようですね。前置詞の後に目的格なら文法的なんですけど、代名詞だとあからさまなので、目的格ならまだ見られますけど、所有格が正しく感じられるんですね。ここで、people's などとすることはないです。
⑵これは元のままでも意味は分からなくないですけど、on the point of ~ing で覚えておきましょう。
⑶これは、そのままでも文法的にあり得ないわけではないですが継続中の感じがしてしまいますから、既に終わったことを表したいなら普通は、having beaten です。beat は他動詞になりますし、beaten だけでは受動態になってしまいます。出題者にお伺いしてみてください。

⑴ It is no use ~ing で覚えておきましょう。
⑵ never (do something) without ~ing で覚えておきましょう。

3⃣
⑴まず、前置詞は目的語を取ります。代名詞は格があるので注意です。主格が来ることはありません。もうひとつ、ここでは、helping という動名詞が続いています。これが前置詞の目的語で、動名詞の動作主は所有格で表します:~ of his helping ...
日本語でも「私のやることを~」と所有格で名詞化された動詞の動作主を表しますね。

⑵前半が am looking forward (楽しみにしている)とこれからのこ...続きを読む


人気Q&Aランキング