アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ポルトガル語と英語は似ていると思うので、そう思ったのですが・・・

A 回答 (5件)

ブラジルの学校では 英語かスペイン語のいずれか、又は両方を習うことになっていますが、スペイン語の方がポルトガル語に近いので 英語よりも習得が速いようです。


それと、ブラジルは 日本のような新米国家ではないので(むしろやや反米より)、その点でも ブラジル人は 英語学習のモチベーションが低いようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。サンクス。

お礼日時:2019/01/27 10:53

チュコクゴ ヲ ハナセナイ ニホンジン ハ パカ デスカ?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

それ、どうせ言うなら朝鮮語だろ。

お礼日時:2019/01/25 18:28

まず、ポルトガル語(ラテン語系)と英語(ゲルマン語系)は、そんなに似ていません。

文法もだいぶ違います。
同じラテン語系であるポルトガル語とスペイン語が似ている、というのならばわかりますが。
ポルトガル語と日本語の距離に比べれば、まだポルトガル語と英語の方が距離が近いだろう、くらいのものです。

ブラジルでの英語教育についてですが、そもそもブラジルの学校教育自体が、日本ほどきちんと整備されていません。
教育環境によって、かなり大きな質の差があります。貧富の差も大きく、まともな教育、英語教育を受けられるかどうかは、経済的な格差によって大きく左右されます。
日本では義務教育が行き届いており、高校もほぼ義務教育に準ずる扱いになっていて、全国どこでも最低レベルが保証された教育(英語教育含む)を受けられますが、ブラジルではそうではないのです。
教育を受ける機会が無い、あるいはあっても質が低ければ、英語を話せなくても当然でしょう。逆に、教育は受けていなくても、生活のために英語が必要な人(観光業など)は、各自で英語を身につけます。
「全員が等しく同じ高度なレベルの教育を受ける機会がある」のならば、そこでの学力差は個人の能力差として見られることも多いでしょうが、「そもそも教育の機会や質が均等ではない」のですから、同じように考えるわけにはいかないのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よ~く分かりました。サンクス。

お礼日時:2019/01/25 16:31

教育が無いブラジル人が馬鹿とは限りません。


教育の無い日本人と同じです。
    • good
    • 0

ポルトガル語と英語は似ていると思う人の方が遙かに馬○ですね。



朝鮮語を話せない日本人は馬鹿ですか?
と同程度の質問ですよ。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ブラジルでは英語は学校では習わないのでしょうか?

お礼日時:2019/01/25 14:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!