He often expresses suicidal thoughts over problems in his life, including the thought of me leaving him.
https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvi …
ここでのoverは「~について」でしょうか?aboutではいけないのでしょうか?よろしくお願いします
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
...thoughts over problems...
over は基本的にその表面をなぞる、上を通る、などのニュアンスが強いです。つまり焦点が over に続くものではなくなるんですね。
「問題についての考え」ではなくて「問題の表面をなぞったときの考え」のようなニュアンスになります。
...thoughts about problems...
about は「そのことについて」ですので焦点が about に続くものにあたります。
ですので「問題についての考え」になります。
和訳するとどうしても「彼はよく人生の問題について自殺願望を表現する」と「~について」を使うことになるのですが英語のニュアンスとしては「考えていることは人生の問題ではなくて、人生の問題について考えたときに思い浮かぶ自殺願望と言う考え」なんですね… 最近日本語の文章をしっかり書いていないので支離滅裂でしたら申し訳ないです…
No.4
- 回答日時:
まず、aboutですが
Aboutは〜について、約とか覚えてしまっているでしょう。
しかし本来は 〜のまわり
なのです。
なのでPlease tell me about you.
あなたの周りのことを教えて!
→あなたのことを教えて!
となるのです。
overはというと、overは元々 超えて
という意味があるのです。
この場合、
彼の人生の問題超えて
→彼の人生の問題を通過して
→彼の人生の問題を通じて
とするのが適当でしょう。
No.2
- 回答日時:
単純に言えば、over = about (~について、関して/~についての、関する)と捉えてOKです。
”関連”を表すとか言えば良いのでしょうが、”~について(の)/関して(の)”と訳して、なんだか
しっくり来ない、という場合は、”~を巡る/巡って”と訳してみて下さい。例えば、”遺産を巡る
/巡っての家族の争い”、という言い方の方が、遺産相続についての・関する家族の争い、よりも
すんなり響くと思いますが、こんなように、巡る・巡って、なら、about より over の方か、とで
も理解すれば十分でないでしょうか。
”彼は人生のいくつかの問題~私が彼を見捨てるという考えもその一つなんですが~それらを巡る自殺
したい思いをしばしば口にします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 Economic affairs enter into the life of every one 1 2022/04/17 12:03
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 先行詞の限定詞が所有格の可否と可能な場合の定冠詞との使い分けについて 1 2022/11/30 15:03
- 英語 in the head の意味 4 2023/07/15 07:52
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語 electとselectの違いを知...
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
「Would you like some coffee?」...
-
完了形とbeforeとuntil(till)
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
just for youの意味
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
don't moveとstay still
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
疾走感を英語で表現すると??
-
be free fromとbe free of
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
英語の質問です。 go over と g...
-
will come/will be coming
-
例えば、「left open」は「開け...
-
ネイティブが良く使うんでうん...
-
Big hugにハートマーク
-
alternative product(代替品)...
-
seriesとserialの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
「Would you like some coffee?」...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
could be usの意味
-
just for youの意味
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
It is か It has been
-
英語の質問です。 go over と g...
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
完了形とbeforeとuntil(till)
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
let it be me の意味は
-
英語willについて②
-
Let's get it started !
-
be free fromとbe free of
-
seriesとserialの違い
-
at the class と in the class
-
例えば、「left open」は「開け...
おすすめ情報