アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

PREPARING DECK FOR USAGE
Remove cards from box.Separate gimmick pack (banded cards) from loose cards.Shuffle loose cards until they are well mixed.Remove band from gimmick pack.Remove cover paper from sticky tab. Position gimmick pack vertically so that the weight will slide to the bottom of the deck.Reverse ends and repeat several times to free the weight to slide in its channel.You are now ready to perform the rising card trick.

PROCEDURE
You must always have the gimmick pack on the bottom of the deck when having the spectator select a card.Spectator is instructed to select a card as the deck is fanned before him.
NOTE
Be careful not to fan too far down into the deck where the spectator can select one of the card in the gimmick pack.Instruct the spectator to remember the card selected and have him place it on top of the deck.You then cut the deck placing the gimmick deck with the sticky tab on top of the card selected by the spectator.You then even up the deck and at the same time apply slight pressure from your fingers to the area of the deck where the sticky tab is in the deck.Select a smooth surface,table top,desk,inside of a dry coffee cup or against the outside of a glass or cup and place the deck vertically and the card selected will rise out of the deck.

TROUBLESHOOTING
Your rising deck is an improved version of the standard rising card effect.It is made up of a series of precision die cut cards,blue tape,mono string and lead weight.This desigh will provide many years of exciting performances if maintained.The sticky tab is replaceable with a two sided tape that is desighed to release on one side such as a “Post-it” tape by the 3M Co.As with any adhesive,the adhesive quality can be reduced by contact with skin oil or dust.For lasting effect of the tape,allow only the cover for the tab and the cards to come in contact with the sticky tab.Place your deck in the card box when not in use.

質問者からの補足コメント

  • 翻訳してくれと言ったら、嫌がらせでグーグル翻訳の訳の分からない翻訳文を回答され、確かに翻訳しましたよと言われたので条件を付けただけです。グーグル翻訳なら自分でできるので頼みません。

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2019/05/12 14:46
  • スペースを加えてやり直しても意味不明の日本語でした。全文を訳さなくていいので、どうやったらこのマジックができるか、要点だけ教えてくれませんか?

    No.2の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2019/05/12 14:56

A 回答 (4件)

PREPARING DECK FOR USAGE


Remove cards from the box. Separate gimmick pack (banded cards) from loose cards. Shuffle loose cards until they are well mixed. Remove the band from gimmick pack. Remove cover paper from the sticky tab. Position gimmick packs vertically so that the weight will slide to the bottom of the deck. Reverse ends and repeats several times to free the weight to slide in its channel. You are now ready to perform the rising card trick.



PROCEDURE
You must always have the gimmick pack on the bottom of the deck when having the spectator select a card. A spectator is instructed to select a card as the deck is fanned before him.
NOTE
Be careful not to fan too far down into the deck where the spectator can select one of the cards in the gimmick pack. Instruct the spectator to remember the card selected and have him place it on top of the deck. You then cut the deck placing the gimmicked deck with the sticky tab on top of the card selected by the spectator. You then even up the deck and at the same time apply slight pressure from your fingers to the area of the deck where the sticky tab is in the deck. Select a smooth surface, tabletop, desk, inside of a dry coffee cup or against the outside of a glass or cup and place the deck vertically and the card selected will rise out of the deck.

TROUBLESHOOTING
Your rising deck is an improved version of the standard rising card effect. It is made up of a series of precision die-cut cards, blue tape, mono string, and lead weight. This design will provide many years of exciting performances if maintained. The sticky tab is replaceable with a two-sided tape that is designed to release on one side such as a “Post-it” tape by the 3M Co. As with any adhesive, the adhesive quality can be reduced by contact with skin oil or dust. For the lasting effect of the tape, allow only the cover for the tab and the cards to come in contact with the sticky tab. Place your deck in the card box when not in use.

グラマリーを使ったらこんなに修正箇所がありました。これでグーグル翻訳に掛けてみてください。
    • good
    • 0

粘着性のあるタブは片面ではがせるようにした両面テープ、例えば3Mの「ポストイット」テープと交換できます。

    • good
    • 0

desertaidさん、小さな s がつけば「デザート付救援」になりますね。


さて、グーグル翻訳が役に立たなかった理由は、グーグルのせいではなく、お示しの文章の句点にスペースが無いことが大きな理由だと思われます。"," "." の後にスペースを加えてやり直してみてください。最近の google翻訳 はちょっと前とは雲泥の差で上手になっています。トランプの手品に関心がお有りなら日本語の修正だけで事足りると思いますよ。
この回答への補足あり
    • good
    • 0

対価を用意することなく他人にものを頼む時にいちいち条件を付ける、あなたはどういう人物ですか?

この回答への補足あり
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!