アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I haven't been able to join club activities because of I had to go to hospital and also have practice interviewing for English proficiency test. I'll try my best to join.
「病院に行ったり英検の面接の練習で最近部活に参加出来てなかったけど行けるように努力します」
この日本語文を英訳してみたのですが間違っている部分を添削お願いします

A 回答 (4件)

join だとクラブに入会するみたいな印象を受けてしまうので、attend または participate in の方がいいと思います。


それと、日本語で「できていなかった」というと、現在完了形を使いたくなりますが、英語では単純に「参加できなかった」と過去形で十分です。なぜならそれらは過去の何回かの独立した出来事で、現在までその状況が続いているわけではないので。ですから最初の文章は、

I wasn't able to participate in the club activities so far, because I had to go to the hospital and also to practice interview for English tests.

I will try my best to participate as much as possible from now on.
    • good
    • 0

I haven't been able to join club activities, because I had to go to the hospital and also practice for the English Proficiency interview test. But I'll try my best to join.


とすれば完璧です。
余談ながら「join the club」だけですと「新たにクラブに加入する」という意味になりますので、そこは質問者さんがお書きになった通りでオーケーです。また、「participate」もきれいですが、質問者さんはきちんと「activities」を入れているので「join」のままでも構いません。
    • good
    • 0

先ず、ネーティブは club activitiesと聞いて、日本の中学や高校の部活動はイメージしないと思います。


#1さんのページも ただ 何も考えずに 部活動を club activitiesと訳しています。
あと、英検は Test in Practical English Proficiencyですが、Eikenでも通じると思います。

https://9200.teacup.com/ingles_555/bbs/26

① I haven't been able to → I hardly managed to
② because of I had to go to hospital → because of my consultation at the hospital
③ and also have practice interviewing for English proficiency test. → as well as my exercise for the speaking test of the Eiken
④ I'll do my best to join the club from now on. → I'll try hard to take part in the practice of our school team.
    • good
    • 0

かなり良く書けていますが、1文を短くすると、わかりやすい文になると思います。



1. I haven't been able to join club activities.
…because ofは次に来るのが、名詞か動名詞です。接続詞のbecauseでつなげても良いのですが、ここで切った方が英語らしいかも。

2. I had to go to a (またはthe) hospital and also (had to) practice for an interview of an English proficiency test.
…practice interviewingにすると、試験官が面接練習する雰囲気がします。 have practice は、文法的に間違え。

3.I'll do my best to join the club from now on.
…意味は、「私は、これからは、部活に参加するように努力します。」

do my bestの決まった言い回しを使うと良いです。joinは他動詞で使うのが普通なので、目的語を入れましょう。

1が現在完了、2が過去形、3が未来形とういことで、from now on(これからずっと)を入れてみました。英語は、時制を明確にすると、わかりやすいです。

以下、英作文の注意点などまとめているので、良かったらご覧ください。

http://makki-english.moo.jp/6compositon.html
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!