A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
ifの文は完全でないので、ifの因果関係がわからなない。
ピリオドでなく、カンマなら、、、
「自分の管理範囲内の物事の面倒をしっかり見れば、管理できないことについて心配する必要はない。」
というような意味になるのかもしれないけど、、、
(内容には納得できないけど)
No.2
- 回答日時:
正確な回答を得ようと思うなら、出典及びコンテクストを明示しなければ、
どこまでも想像の範疇でしか解釈出来ません。
これが労務管理の標語なのか、ある新興宗教の教義なのか、
はたまた恋人がパートナーに対し、夜の営みに於けるアドバイスをしたものか。
それによって意味するところは大きくたがって来るものです。
この次の英文と合わせて斟酌すると、どうやらヒーリング、カウンセリング系の、
何やら漠然とした説教集のような面持ちですが、言わんとしていることは以下になります。
力の及ぶことに勤しんでさえいれば、力の及ばないことをあれこれ気に掛ける必要などない。
No.3
- 回答日時:
(あなたがコントロールできる事に十分に注意を払うなら、コントロールできない事を心配する必要はないのです。
)≒ 万が一自制できない事があっても、十分留意して事を行った場合、自制できなくてもその責任を自分に科さなくてもよいのです。)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 一般のyou, we,theyなどの答え方がわかりません。 2 2022/10/29 15:22
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 when I describe people I often want to say nice th 1 2023/06/04 13:31
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- 英語 英語のカンマについて教えて欲しいです。 英作文についてです。 例えばお題が 100円ショップを利用す 3 2022/12/31 18:03
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
earth angel どはどんな意味で...
-
sweet poisonとはどんな訳にな...
-
that's not how you do it って...
-
オプラの名言の意味
-
looking forward to の未来形
-
"loss of innocence"の意味
-
"I hate it when that happens ...
-
教えてください
-
この訳がわかりません!!
-
英訳をお願いします
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
based on の意味は? all war ...
-
Would you mind my doing~の直訳
-
英文法の問題です!
-
「負けるが勝ち」の英語
-
As adultsの意味
-
英文和訳の問題についてです。 ...
-
この英語の意味が分かりません。
-
put ~ on the line の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
pick it up どういう意味にな...
-
「but not」はどのように訳した...
-
To be continued(つづく)って?
-
let you downってどんな意味で...
-
that's not how you do it って...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
この英語の意味が分かりません。
-
Who's whoってどういう意味な...
-
It's time to start the day of...
-
この訳がわかりません!!
-
メインアクトの意味…
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
「異訳」の意味
-
here goes と here it goes
-
The future on the past
-
But that`s not due until next...
-
オプラの名言の意味
-
I'll let you know how it goes...
おすすめ情報