
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
If you expect that schools only teach academic subjects, then this proves that you don't understand what schools are for. を逆に日本語に直すと、「学校では勉強だけ教えればいいと思っているのであれば、学校の役割を理解していない証拠になります」になると思います。
ですから、「学校は勉強だけを教えている所だと思うのであれば、学校の役割を理解していない証拠です」の英訳は、あなたの書かれたように、If you thinkで問題ないと思いますね。
No.3
- 回答日時:
日本語が「思う」なのだし「think」で全然問題ありませんし、文脈がないのであれば、むしろ、私はそのほうが好ましいと考えます。
一方で「expect」はご回答にもあるように「期待する」という意味合いが濃いので「~だと思い込んでいるのであれば」というニュアンスになります。think: 学校? んん、勉強だけを教えるところだと思います。
expect: 学校といえば、きっと勉強だけを教えるところですよね。
くらいな感じでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
It brings up questions.という...
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
just for youの意味
-
「この案件はまだいきてます」...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
「Would you like some coffee?」...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
will come/will be coming
-
looks to be と look
-
It is か It has been
-
ゼロからと一からの違いは?
-
doesとwillの違いについて
-
「友人一同より」って英語で??
-
I’ll help you. I’m willing to...
-
Come on と come toの違い。
-
ジャストとオンリーの違い
-
英語でなんて言うのでしょうか...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
I have misunderstood. 「勘違...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
just for youの意味
-
It brings up questions.という...
-
「Would you like some coffee?」...
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
It is か It has been
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
道を歩いていたら You have a l...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
Let's get it started !
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
be free fromとbe free of
-
On the contrary とby contrast...
-
「この案件はまだいきてます」...
-
at the class と in the class
-
will come/will be coming
-
なぜ"another year"を使うので...
-
和訳お願いします
おすすめ情報
expect
: to think something will happen.
think
: ①to have a particular opinion or to believe that something is true.
②to use your mind to form an opinion ~
(ロングマン現代英英辞典)
thinkの方が良さそうな気がします…