
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
"I have misunderstood."・・・これだと現在も勘違いしている最中ということになり、勘違いしている本人が「私はずっと勘違いしています」というのもどこか変ということになりますよ。
「ずっと勘違いしていたけど、今はもう違う」なら、"I had misunderstood."か"I misunderstood."であれば成り立ちます。この2つだと、今「勘違いしている」か否かといったことには触れていませんので。前者は「過去にずっと勘違いしていたことがあった」という意味で、後者は「過去に、勘違いしたことがあった」というような意味です。
ただ、本人がわざわざ「過去にそうだった」と言うからには今はもう気付いたので違うといったことは多少伺えます。これが"He had misunderstood."や"He misunderstood."だとやはり他人のことなので今の彼はどうなのかはあまり伺えないということはあります。
No.4
- 回答日時:
I have misunderstood.
私は(前から今の間のどこかの時点で)間違った理解をした。
I misunderstood.
私は間違って理解したよ。
That was my misunderstanding.
そこが私の勘違いした部分だ。
I got it all wrong.
全て間違って理解していた。
んーと、 misunderstand って「間違った理解をする」と言う一度きりどこかの時点でのハプニングなのでその一度きりの動作が「今までずっと続く」と言うことはないんですね。
強いて言うならば "fall" と似た感じでしょうか。「落ちる」「転ぶ」とかの単発的に起きる動作なので「落ち続ける」のであれば "keep on falling" など補助的なフレーズが必要になってきます。I have fallen であれば「どこかの時点で落ちた・転んだ」であって「今までずっと落ち続けた・転び続けた」ではないと言うことですね。
No.3
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
just for youの意味
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
It is か It has been
-
「Would you like some coffee?」...
-
例えば、「left open」は「開け...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
ワンチャンいけるかもとかワン...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
完了形とbeforeとuntil(till)
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
On the contrary とby contrast...
-
doesとwillの違いについて
-
let it be me の意味は
-
「重圧」(名詞)の意味の stra...
-
lucky と fortunate の違い
-
ネイティブが良く使うんでうん...
-
“by Jupiter”とはどういう意味...
-
alternative product(代替品)...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
just for youの意味
-
It brings up questions.という...
-
「Would you like some coffee?」...
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
It is か It has been
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
道を歩いていたら You have a l...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
Let's get it started !
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
be free fromとbe free of
-
On the contrary とby contrast...
-
「この案件はまだいきてます」...
-
at the class と in the class
-
will come/will be coming
-
なぜ"another year"を使うので...
-
和訳お願いします
おすすめ情報
回答ありがとうございます。では、この方は英会話コーチとして失格ですね。僕が言えることではありませんが笑 https://eikaiwa.dmm.com/uknow/anchors/flatmate/