dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

I saw him enter the room.

I saw him coming along the river.

はどちらも知覚動詞の文ですが、この二つの違い
はどこにあるのですか?
Oの次にingがくるときとこないときで意味は違う
のですか?

A 回答 (2件)

ingの時は、「一時的」であり、事態を初めから知覚していない、かつ/または事態を終わりまで知覚しないことを含意します。



I saw him enter the room.では、彼が部屋に入ろうとするところから、入りつつあるところ、入ってドアがパタンと閉じるところまで、一連の事態が「見えた」ことになります。

I saw him entering the room.とすれば、上述の一連の動作のどれか一つだけ見えていればいいわけですね。
例えば、ドアが閉まるところだけ、とか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とてもよくわかりました。

お礼日時:2005/01/06 14:35

・see O do(Oが~するのが見える)


・see O doing(Oが~しているのが見える)

I saw him enter the room.(私はその部屋に彼が入るのを見た)

I saw him coming along the river.(私は彼が川にそって来ているのが見えた)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!