dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英作文の問題で
「私は兄弟の宿題を手伝いました。」
の場合、正答は
I helped my brother with his homework.
なんですが、
I helped my brother's homework.
これではダメですか?

よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

それが兄弟のものにせよ「宿題を助ける」というのは意味不明ですよね。

助ける相手は「人」でないといけません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

素早いご返答、ありがとうございます。

お礼日時:2020/04/24 10:51

気づかないことですが、この場合日本語のほうが難しいのです。


「宿題を手伝う」という日本語、実は「宿題をする弟を手伝っている」のです。
ですから手伝う相手が弟でないと言語として間違っているんです。
    • good
    • 0

宿題が弟さんと課題との戦いだとすると、


あなたが宿題のほうを助けてしまったら
弟さんの邪魔をしたことになるかな...
    • good
    • 0

helpの後は人が来ないとダメじゃなかったかな、多分!

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!