電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ビデオ通話しようと言われたので、普通の電話だったらいいよと言いたいんですけど、英語でどういえばいいですか?

A 回答 (3件)

「普通の電話」ですよね。

つまり電話機の電話機能を使うという意味ですよね。
でしたら、「I don't want to video chat, but we can talk on the phone instead.」です。
ビデオ通話機能を使いこなせない場合などには便利な表現ですね。

とはいえ、顔を見せることだけが問題なのであれば、ビデオ通話にして画像だけをオフにするか、カメラに何かを貼りつけて覆えば済みますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2020/05/27 18:53

「だったらいいよ」って言い回しから、状況を勝手に想像するしかないですが・・・


しつこそうな相手なら、
no thank you.
頭が良くて気が回る相手なら、
no. maybe, next time.

として、
i prefer voice call.
或いは、
i can take a voice call.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2020/05/27 18:52

I'd like to just voice chat.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2020/05/27 18:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!