No.2ベストアンサー
- 回答日時:
自分に非があると思うなら、
I will never show a rude behavior to him again.
でいいでしょう。
サイドの回答ありがとうございます。
rude behavior
なるほど、恥じ入る感じがします。
to him でいいのですね。
in front of him はなんか仰々しい感じがしてました。
そして、againと、強く自分に言い聞かせる。
ありがとうございます。
No.1
- 回答日時:
expose は隠れていたものを外に出すという意味です。
酒による醜態はその人の本性というとらえ方もありますが、「とうとう酒で本性が出た」という感じになりそうです。He drank too much and showed a shameful behavior in front of us.
くらいにすれば、「本人の意に反して恥ずかしいところを見られてしまった」くらいになります。
いかがでしょう?
回答ありがとうございます。
「とうとう本性を」という感じなのですね。
目上の人であまり親しくないのに軽口叩いてしまった程度なら、shameful behaviorでいいのでしょうか。
自分としては十分「醜態」という気持ちはしますが、abominationがかなり強烈な印象で、そこまでいうかなあ、と思いました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【お題】絵本のタイトル
- ・【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
角丸って…
-
"貸出表"って英語でなんていう...
-
人名と役名の接続にas
-
自分史を英語で何と言いますか...
-
コースメニューのタイトル部分...
-
【英語】「was done(〜されてい...
-
自分宛ての「おところ」や「お...
-
違いは何ですか? “various peo...
-
『垂直立ち上げ』を英語では、...
-
老荘思想の表現の英訳
-
説明書に「補足:・・・・・」...
-
簡単だけど訳しにくい英文
-
慣用表現を教えてください
-
『素朴な疑問』て英語表現あま...
-
英語について質問です。 4700万...
-
いつもありがとう。 これからも...
-
ベートーヴェン「第九」の英語...
-
小森のおばちゃまの『モア・ベ...
-
「ピンポーン」と「ブブー」を...
-
折りたたみ式のイスを「展開す...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
コースメニューのタイトル部分...
-
角丸って…
-
自分宛ての「おところ」や「お...
-
自分史を英語で何と言いますか...
-
人名と役名の接続にas
-
説明書に「補足:・・・・・」...
-
【英語】「was done(〜されてい...
-
"貸出表"って英語でなんていう...
-
私はペンを持ってない。英語で...
-
英語で「一期一会」はどういい...
-
「ピンポーン」と「ブブー」を...
-
定期演奏会を英語で、regular c...
-
10代最後の日!って英語でどの...
-
「81th」や「21th」といった表...
-
老荘思想の表現の英訳
-
違いは何ですか? “various peo...
-
「10周年記念」と英語で記載し...
-
英訳です
-
『垂直立ち上げ』を英語では、...
-
曲という意味で使われる「number」
おすすめ情報
「二度と彼の前でみっともないマネをしたくない」は
I will never show my shameful behavior in front of him.
でいいでしょうか?