とっておきの手土産を教えて

「折り畳む」を英語では"fold"と言いますよね。
「折り畳む」はどんな辞書にも載っているので、すぐにわかるのですが、
「折り畳んだ物を伸ばす(広げる?展開する?)」を英語でなんと表現するか
調べがつきません。
(もしかしたら調べ方が悪いのかもしれませんが。)

どなたかご存じの方がいらっしゃいましたら、教えてください。
宜しくお願いします。

A 回答 (3件)

    • good
    • 1
この回答へのお礼

marbleshitさん、ありがとうございます!
言われてみれば、その通りですね。
滅茶苦茶なっとくの回答です!
ありがとうございます!

お礼日時:2015/10/06 19:00

「open」で通じます。


傘と同じ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

lowrider_2005さん、ありがとうございます。
「open」で通じます。←英会話がお得意なのでしょうか?
私は英会話が苦手なので、実体験からの回答は説得力があります。
ありがとうございます。

お礼日時:2015/10/06 19:02

spread、ですかね。



http://ejje.weblio.jp/content/spread
    • good
    • 0
この回答へのお礼

mmmmaさん、ありがとうございます。
"spread"という表現も知りませんでした。
辞書でしらべたら、"spread"は「折り畳んだ布や地図」などを広げるときに使うみたいですね。
今回は折りたたみ式の装置を広げる場合なので、この語は使いませんが、
いつか使えそうな単語なので、ちゃんとメモっておきます。

お礼日時:2015/10/06 19:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報