牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?

英語の質問です。connect with , connect to の違いをお教えてください。どちらも、〜に接続する のような意味ですが、ニュアンスの違いなどを教えて欲しいです。

A 回答 (3件)

connect with


こちらのほうが多く使われています。
また多くの場合、with の後に来るのは人間です。
人とのつながり、で使われます。
He was not connected with the gang that robbed the bank.

connect to
こちらは物理的に繋ぐ感じです。
The printer is connected to the computer's USB port

ただ絶対に使い分けをすしなければならない言葉ではなく、
入れ替え可能です。
connected to the audience のようにも使われます。

https://english.stackexchange.com/questions/1884 …
https://www.lingohelp.me/preposition-after-adjec …
    • good
    • 0

このような疑問が生じた場合は、このようなサイトで基礎的な質問を繰り返すのは止め、Googleにて次の三つのキーワードをセットにして検索しなさい:


 "connect with" "connect to" "違い"
 引用符号は必ず付けておくことをお勧めします。
    • good
    • 0

① connect to : 電気製品や電話をつなぐ、という意味で使われる。



② connect with : 電車や飛行機の乗り換え、接続、という意味で使われる。

https://www.ldoceonline.com/dictionary/connect
3 ELECTRICITY/TELEPHONE ETC [intransitive, transitive] to join something to the main supply of electricity, gas, or water, or to a telephone or computer network OPP disconnect
connect to
Click here to connect to the Internet.
Has the phone been connected yet?
The power supply should be connected by a qualified electrician.

4 TRANSPORT [intransitive] if one train, flight etc connects with another, it arrives just before the other one leaves so that you can continue your journey
I missed the connecting flight.
connect with/to
This train connects with the one to Glasgow.
From Toronto you can connect to all other Air Canada destinations.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています