「これはヤバかったな」という遅刻エピソード

My office, which ( is )on the second floor, is very small. この文章で、( )の中のisがいるか、いらないか分かりません。教えて下さい。

A 回答 (3件)

isいりますよ。


この英文は
1)My office is very small←主文
2)My office is on the second floor←追加情報
の二つを組み合わせてひとつにしたものです。主文のMy officeがどこにあるか、そのロケーションを追加情報としてカンマで区切って間にいれたのですが、その際My officeという主語を繰り返す訳にいかないので、whichで置き換えています。だからisがないと意味をなしません。
    • good
    • 0

My office, which is on the second floor, is very small.


この文章では which の後の is は省略できません。which が my office を指す関係代名詞で二つのコンマで挟まった挿入部でそれがどこにあるものかを説明しているからです。

日本の英語問題では関係代名詞が無くてもいいところで無理やり使わせるものが多いのですが、本文章ではあった方がいいかなと思います。
My office on the second floor is small.
と書くと、2階以外の階数にも自分のオフィスがあるのかなと想像してしまいます。
    • good
    • 1

whichからfloorまで主格の関係代名詞節ですので、カッコ内の is必要です。

仮にいらないのなら、My officeの形容詞句として、カンマ、which is と二行目isのまえのカンマ、が省略できます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報