No.6
- 回答日時:
dictator は通常、「独裁者」と訳します。
「独裁者は理由を聞くことをしない。ひたすら『やれ』という」だけだ」
この翻訳の意味:独裁者は下の人間の事情(やれる、やれない、など)を考慮することは無く、命令するだけ。また、常に、「やれない理由など無い(はずだ)」と言うだけ。下の人間ができないなどと言ったら、謀反になり粛清されるかも。
No.3
- 回答日時:
意訳すれば、「独裁者はいつも必ず自分の意思を通す」。
"Why not" は、臣下が独裁者に忠言したとき独裁者が返す言葉:「なぜ、いけないのだ(俺は俺が思っていたようにコトを進めていく)」。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 questions about (whether or not) he would ever the 1 2023/04/03 09:52
- 英語 英語について why not just approach all people ---------- 2 2022/10/26 10:55
- 英語 この文が解釈できません 3 2022/12/06 03:40
- 英語 I didn't understand the reason why he gave me. 私は彼 2 2022/12/09 22:41
- 英語 Why are they so great? わからない 7 2022/06/16 18:18
- 英語 I didn't understand the reason why he gave me. 私は彼 1 2022/12/09 22:55
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 大学の英語の課題で、busy scheduleをテーマにプレゼン資料を作っているのですが、why〜a 3 2022/10/25 00:14
- 英語 英語小論文の段落分けついて教えてください。 Then, why do you think that 2 2022/07/29 11:22
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
take your work and make it th...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
let you downってどんな意味で...
-
To be continued(つづく)って?
-
Who's whoってどういう意味な...
-
この英語の意味が分かりません。
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
「but not」はどのように訳した...
-
「care to share」「would be」...
-
But that`s not due until next...
-
“One use to which elephants a...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
more coming soon
-
I'll let you know how it goes...
-
英語 What are you going to do...
-
なぜ「そういうことだったんだ...
-
和訳お願いします。
-
「異訳」の意味
-
これhaveはいらないんですか?→...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
let you downってどんな意味で...
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
To be continued(つづく)って?
-
この英語の意味が分かりません。
-
インターホンに英語で「御用が...
-
「but not」はどのように訳した...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
that's not how you do it って...
-
pick it up どういう意味にな...
-
メインアクトの意味…
-
(1) meaning to say (2) save...
-
The future on the past
-
この訳がわかりません!!
-
英文和訳の問題についてです。 ...
-
オプラの名言の意味
-
「異訳」の意味
-
It's time to start the day of...
-
適切な英語表現”愉快な仲間たち”
-
You did not just say that.
おすすめ情報