以下は英字新聞記事の一部です。
APEC's response to the challenges of the new economy will assume a commitment to marlet-driven principles, but will also recognise that there will be cases of market failure, in which case government facilitation will play an important role.
しかし、どうも in which case の文法がわかりません。この case は、その前に出てくる market failure の一ケースと理解すれば良いのでしょうか。
また、in which government では駄目なのでしょうか?
よろしくお願いします。
No.2
- 回答日時:
このwhichは関係形容詞のwhichだと思います。
先行詞は前の文で、whichの訳し方は「そしてこの~」ですから、
「そしてこのような場合」
この文で言えば、
「そして、市場の失敗があった場合、政府の促進が重要な役目を果たすでしょう」となります。
また
in which case government facilitation will play....
___________________ ________________________________ ___________
副詞句 主語 動詞
となるので、in which governmentにすることはできないと思います。
No.3
- 回答日時:
ご質問の例文は、たまたま前の節に cases という語が含まれている特殊な「ケース」です。
通常、in which case は、前の節全体を受けることが多いので、この文を書いた人は、which case = a case of market failure ではなく、which case = there will be cases of market failure と意識していると思います。
一方、次のように書いたとします。
APEC's ... that there will be cases of market failure, in which government facilitation will play an important role.
この文も、意味は十分に通じるし、文法的にも問題ないと思います。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
この場合、関係詞節の非制限的用法なので、
in which case = in that case = その場合、
となります。
> この case は、その前に出てくる market failure の一ケース
「一ケース」というより、それらのすべての場合だと思います。
さて、
in which government ... とした場合、どうしても
in [which government] と読まれてしまいがちなので、
(それは、先行詞が無いので、間違った読みなのですが)
それを避けたんではないでしょうか?
government の前に冠詞を入れるか、in which を
where に替える( where government...)とすれば、
上の問題は回避できるのですが、それでも
先行詞を caseでなく、market failure としてしまうおそれが残ります。
原文の読み、つまり筆者の意図としては、
government facilitation が重要な役割を果たすのは、
market failure が起こった後なのですが、
先行詞を market failure と読んでしまうと、
government facilitation が重要な役割を果たすのが、
market failure と同時進行 or それ自体であるかのようになってしまうので、
それを避けるために、曖昧性の無い(少ない)
in which case を使ったのだと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「しかし、その一方で」という...
-
接続詞(?) "as when"
-
such as~のsuch,asの品詞はそれ...
-
everytime と every time 、an...
-
However について。 However, S...
-
「10年後」を英語で
-
副詞と接続詞の違い
-
文と節の違いは?
-
逆接と譲歩
-
接続詞なしで文が続いているが...
-
接続詞 when, if, because 節 ...
-
関係詞の中で先行詞がないのはW...
-
thoughの位置による違い though...
-
英文 改行位置
-
thenと、and thenは違いますか...
-
how は関係副詞か接続詞か?
-
英語 貧しいからといって人を軽...
-
"to where"と"where"について
-
where you are from where are ...
-
補語のwhenの意味は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「しかし、その一方で」という...
-
everytime と every time 、an...
-
such as~のsuch,asの品詞はそれ...
-
逆接と譲歩
-
the way SV the way in which S...
-
接続詞 when, if, because 節 ...
-
「10年後」を英語で
-
副詞と接続詞の違い
-
"to where"と"where"について
-
of which と of themの違い
-
thenと、and thenは違いますか...
-
接続詞なしで文が続いているが...
-
英文 改行位置
-
the way how は何故駄目か
-
接続詞(?) "as when"
-
some of which と some of the...
-
接続詞がなくても文と文をつな...
-
関係代名詞のwhichが使えずに、...
-
関係詞の中で先行詞がないのはW...
-
接続詞who
おすすめ情報