No.2ベストアンサー
- 回答日時:
はい、「Date with my boyfriend」は英語として通じます。
ただし、文脈によって少しニュアンスが異なることがあります。使い方や意味
文脈がある場合
会話や文章の中で使えば、「彼氏とのデート」という意味で自然に伝わります。
例:
"I'm looking forward to my date with my boyfriend this weekend."
(今週末の彼氏とのデートが楽しみです。)
単独で使う場合
単独で「Date with my boyfriend」とだけ言うと、少し省略された感じに聞こえるかもしれません。もう少し丁寧にしたい場合は、次のように書くと良いでしょう:
"I have a date with my boyfriend."(彼氏とデートがあります。)
"It's a date with my boyfriend."(彼氏とのデートです。)
補足
「date」は恋愛におけるデートを指しますが、状況によっては単に「予定」や「約束」というニュアンスになることもあります。
相手との関係性を特に強調したい場合は、「boyfriend」という言葉を含めるのは適切です。
No.7
- 回答日時:
「(自分の)ボーイフレンドとのデート」と言いたいのだろうとまでは自然に推測できます。
ただし、そこまでしか推測できないので、いきかりそれだけを言われたら、「デートがどうしたの?」と思ってしまうでしょう。例えば、「明日は暇?」と尋ねられたときに「Date with my boyfriend」という返事が返ってきたら辻褄は合いますし、この場合は英語としても正確です。
No.6
- 回答日時:
文脈にもよりますが date はふつうは名詞として扱います。
なのでデートするという動詞の表現にしたいときは have a date with とするわけ。でも文脈によっては次のような表現には違和感はありません。
She is the girl I date with.
No.5
- 回答日時:
たぶん通じます。
でも、それだと date が動詞になっちゃいますので、
厳密に言うと、
ボーイフレンドと一緒に誰かとデートするの意味になります。
3人のプレイをしたいのでしょうか?
もちろん、厳密の話なので、たぶん、そう解釈はされませんが。
動詞で言うなら
Date my boyfriend.
名詞で言うなら
A date with my boyfriend.
A とかThe は必ず意識してください。
No.1
- 回答日時:
「ボーイフレンドとデートです」という意味ならば、言いたいことはわかるけどdate withという言い回しは不自然だなと感じます。
なので下記のように言い換えてはどうでしょう?
Going on a date with my boyfriend
Having a date with my boyfriend
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
この英語は通じますか?
英語
-
訳し方あってますか?
英語
-
he’s got the spirit!はどのような意味でしょうか?
英語
-
-
4
【英語】今日、私は傘を電車の中に忘れた。なぜなら、今日は晴れだったから。
英語
-
5
spend time by the riverside 川辺で過ごす。 となりますが、なぜbyなので
英語
-
6
英語の意味
英語
-
7
「I burned it ,but it didn’t burn.」は意味が通じない非文法文なのです
英語
-
8
トーストに塗って食べると美味しく食べれるそうです。 この文を英語で言いたいです。簡単な言い回しを教え
英語
-
9
訳を教えて下さい
英語
-
10
この英語は通じますか?
英語
-
11
どちらも正しいのでしょうか?
英語
-
12
この英語は通じますか?
英語
-
13
Where I go,he goes.の意味を教えてください。
英語
-
14
訳し方あってますか?
英語
-
15
この英語は通じますか?
英語
-
16
この英語は通じますか?
英語
-
17
この英語は通じますか?
英語
-
18
この英語は通じますか?
英語
-
19
訳を教えて下さい
英語
-
20
I don't think he will stop by my office, but if he
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
トイレの「流す」ボタンは「大...
-
last の意味
-
時制について
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
公文英語
-
be 動詞の「be」はどこから来て...
-
Keith Richards というなまえ
-
時間帯(〇時~〇時)を口頭で伝...
-
「in order for A to B」の使い...
-
どうしてOEDは
-
PCでsteamのスーパーマーケット...
-
英語名・海外の人名の署名について
-
renew の意味
-
有識者様教えてください
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
欧米では抹茶がブームだそうで...
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
It brings up questions.という...
-
HONDA CR-Z シーアールズィー
-
Check outのスラングの由来(理由)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
30代前半男ですが、特にこれと...
-
今は、My name is oooと言わず...
-
英語でお聞きします。 I just b...
-
日本人は英語のLとRの違いが分...
-
たとえ明日がこの世の最後の日...
-
文法的解説をお願いします
-
It brings up questions.という...
-
日本人にとって簡単なのは英語...
-
救急『Kubi no shujutsu』は 首...
-
Cueの意味
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」...
-
英語の if節構文について
-
an office の発音について アノ...
-
和文英訳おしえて下さい
-
スーパーでの免税の対応について
-
SueMeとは英語で
-
欧米では抹茶がブームだそうで...
-
インド式英語ってネット上で見...
-
Agreed.とI agree.の違い
-
日本の英語教育はアメリカに英...
おすすめ情報