プロが教えるわが家の防犯対策術!

「看見(見かける)」が「看得見」に、「拿起来(手に取る)」が「拿得起来」になるとどうなるんでしょうか?「看見得」のようにならないのはどうしてでしょうか?どなたか「得」の詳しい使い方についておしえてください。手持ちの辞書に載ってなくてしらべようがないんです。

A 回答 (2件)

 その「得」は可能補語といって、「~できる」という意味を付け加えます。

否定の場合は「不」が同じ所に入ります。

 で、なぜ「看」と「見」の間に入るかというと、「看」が動詞、「見」が結果補語と呼ばれる成分です。次の「拿起来」の場合、後ろの「起来」は方向補語と呼ばれます。いずれも、動詞に対して意味を補足する役割を持っています。可能補語はそれら補語より前に入りこんでくるのです。

 もう少しきちんと理解されたい場合は、教科書や簡単な文法解説書などの「補語」あるいは「可能補語」の項を読むとよいでしょう。

参考URL:http://www.rikkyo.ne.jp/tvr/masamura/Chinese3_02 …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。参考URTも大変勉強になりました。

お礼日時:2005/06/08 20:16

No.1 さんのおっしゃる通りです。


補語について解説のある文法書は1冊は手元にあるといいですよ。
「起」、「来」の方向補語で、「起来」は複合方向補語なんて言われますね。方向補語、結果補語、そして問題になっている可能補語は、日常の大事なひとことで使われる場合も多く、ちょっとしたニュアンスを出すのに大切です。
「見えません」でも、何かがじゃまになって見えないのか、字が小さくてみつけにくいのか、字が読みにくいのかを表現しわけるのは、補語です。

以下の2冊は、評判のいい参考書です。
「やさしくくわしい中国語文法の基礎」守屋 宏則
東方書店
「 Why?にこたえるはじめての中国語の文法書」相原 茂
同学社
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。補語にもいろいろあって頭がこんがらがりそうですが、なんとかがんばってみます。

お礼日時:2005/06/08 20:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!