アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

例えば40代のことを英語で in her 40's
などと言ったりしますが,この「歳代」「年代」を
直接指す英単語はありますでしょうか.decimal ageなんて違いますよね?

A 回答 (5件)

decade

    • good
    • 0

アメリカに住んでいる者です。


○○歳代というカテゴリー的な言い方を知りたいと言うことですが、Age以外に言葉はないのではと思います。
口語の中で使うなら、over the 30とか、About what ageというように言うのが一般的で、何十歳代くらい?というような聞き方はないと思うのですが?
私もNatve Speakerではないので確信はもてないですが、年齢自体を聞くことが失礼になるような文化の中で、そういう言い方をする場面があまり考えられないのですが。(過剰反応だったらすみません)
    • good
    • 1

centenarian 100歳、100歳(以上)の人



こんな感じの言葉がいくつかあると、たまたま、偶然見た BS ABC ニュース・シャワーでやっていた。
ケツに rian のような言葉がつくようです。
    • good
    • 0

アメリカに37年住んでいる者です。

 私なりに書かせてくださいね。

これは、どんな答えを聞こうとしているのかで表現が変わります。

たとえば、彼の年なんだけどどのくらいに見える?というような、位、という大体の年を聞くと、この、40代、という答えが返ってきますね。 そういうことであれば、About、approximate, という表現を使うことができます。もちろんこれで年代が返ってくるというわけではないですね。

マーケティングではこの情報は大切なものとなるのでひとつの表現を使います。 それは、age groupという表現をします。 この表現を使う会社によって、このage groupのグループ分けが違ってくることがあります。 つまり、20代、30代としないで、20-39としたり、over60で60歳以上にしてしまうとか、

日本語では年代は何時も10の倍数ですね。 しかし英語ではそれを示す一言がないため、age groups separated by 10 years of age.という言い方になるわけです。 でも、残念がらないでくださいね。 だって、問題なく、通学のことをgoing to schoolというしかないというのと同じことになるわけですから。 この言い方をして、もっと一言で言う言い方はないか、と聞きませんよね。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.私が求めているものは age groupではないかと思います.
実は,今アンケート調査の集計をしているのですが,将来外国人との共同作業になる可能性があるため変数名を英語でつけていました.「年齢」は"age"とすんなり命名できたのですが,それを「年代」に変換したとき,ふとこの変数はでどう呼べばいいのか困ってしまったのです.ですから本当は一単語でずばっと言い当てられるものがあればよいのですが・・・ しかし,まさにマーケティングの情報に当たると思います.

この情報をふまえて何かよりよい案を思いつかれましたら,今後のためにお教えいただけると幸いです.(結局今は"nendai"という変数にしていますが汎用性がありませんので・・・)

お礼日時:2005/10/28 17:33

Gです。

 補足を読ませてもらいました。 これがあるのを知りませんでした。

>この情報をふまえて何かよりよい案を思いつかれましたら,今後のためにお教えいただけると幸いです.

マーケティングではこれをDemographicと読んでいますが、年代、性別、地域、学歴などを含めた「反応が違う可能性がある要素」と言う感覚で使っています。 その時には一字で示さなくてはならない場合はAgeを使ってしまいます。

しかし、~代がこの「反応の違い」に大きく関与するとは限らないと感じるときが多いのですね。 ですから、Age GroupないしAge Rangeという表現をして、「任意な年齢の幅」を決めます。 たとえば、5-9,10-14,15-18, 19-22, 23-30, 31-42, 43-55と言うように、商品に対しての反応がまとめられる年齢幅を決めなくてはならないわけです。 

つまり、ミュージック関係でしたら、0-9、10-19、20-29の三つの「年代」にしてしまったらマーケティング的に有意義な調査の結果を持つことは出来ませんね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

Gさま。こちらこそお礼が遅くなりすみません。

Age Range も私のやっていることに適した表現かもしれません。

いずれにしても英語でなく調査分析の知識まで教えていただきありがとうございました。

お礼日時:2005/11/08 17:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!