英語:
I want to see you.
仏語:
Je veux te voir.
(君に会いたいんだけど)
この簡単な二文をいわゆる「語気緩和」にすると、それぞれ、
I'd like to see you.
Je voudrais vous voir.
(あなたにお会いしたいのですが)
というように、前者ではwould(willの過去形)、後者では条件法となります。あるいはCan you tell me~よりもCould you tell me~のほうが丁寧な表現とされます。
これは「もしあなたがよろしければ」のように、仮定を含んでいるために起こる現象といえるのでしょうか。英仏の文法で起こっている現象は同じものといえますか? また、同様に他のラテン語系、ゲルマン語系でも同じ現象が起こるのでしょうか。ご教授ください。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
フランス語の条件法は結局、単純未来のようにrが現れて、半過去のような語尾を持ったものですよね。
元を正せば、未来の表し方にあると思います。フランス語では未来形があるのに、英語ではwouldなどを使いますよね。ゲルマン語の古い形を残しているドイツ語でも未来形には助動詞を使います。おそらく、ヨーロッパ祖語がラテン系とゲルマン系に分裂した時、ゲルマン系では未来形が廃れ、助動詞を用いるようになったのでしょう。フランス語でも 未来を表すのに口語では単純未来よりもaller+不定形が好まれるようです。
補足回答ありがとうございます。
なるほど、助動詞をどのように使うか、については英独・仏で異なるわけですね。ちなみにおっしゃるように、経験上、フランス語は口語で単純未来をつかうことは滅多にないですね。この問題は自分でもちょっと深めてみようと思います。
No.2
- 回答日時:
英語のwouldはフランス語では概ね条件法で表されると解釈していいかと思います。
先ず、時制の一致によって未来が過去未来になるのが
最も基本的な用法です。次に、非現実の仮定ですね。
「語気緩和」は非現実の仮定から転用された用法です。ですから、英語とフランス語ではほぼ同じ現象が起こっていると解釈していいかと思います。
ただ、フランス語では未来形があるのに英語ではwillを使うという違いに基づいているに過ぎないと思います。
ご回答有り難うございます。
英語の場合、なぜ過去形になるのか…よくよく考えれば、条件法の仕組みと同じようですね。興味深いのは英語で条件法にあたる用法がwould・could・shouldなどで「代用されている」と言う点です。古代・中世英語を通じて、どうなのか、言語学的に興味深いです。
No.1
- 回答日時:
英語の場合、大西泰斗さんは距離感だと言ってました。
話しかける人と話しかけられる人の距離が大きいほど丁寧ということです。
wouldは、過去ですからwillに比べ時間的な距離が加わりより丁寧になる、というようなことです。
フランス語の場合、距離感というよりは、可能性の意味が強いのでしょうね。(もし可能ならば)君と会いたい、ということですね。
文法書は、条件法は、他にも、非現実性などを表すと言っております。
ご回答有り難うございます。
フランス語のほうは私のほうでも何とか確認できました。ただ、英語のほうで、時間的な距離云々のくだりは、少し難があると思われますが、いかがでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 Would you like (to)~ の使い方を勉強する過程で 2 2022/08/02 14:48
- 英語 英語の勉強方法を教えてください。 1 2023/05/28 10:10
- 英語 Some things you can only notice when you're on the 4 2022/04/10 21:05
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 仮定法と直接法の共存する文での使い分けの文法事項等について 1 2023/07/04 09:19
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
半角のφ
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
近い将来、絶対に日本人の人口が
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Friend と Friend...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
I'm going to go to… と言わな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報