No.5ベストアンサー
- 回答日時:
No.2のkitahitoです。
再度調べました。
知り合いのアメリカ人に聞いたところ、down patという表現がもとになっていて、音が似ていることからdownpackedとつづられるようになったようです。確かにdown patを調べてみると同様の構文で予想通りの意味になるようです。
以下英辞郎on the webからの引用です。
get it down pat
バッチリ分かった、完全に記憶した◆【参考】pat
get ~ down pat
完全に理解[記憶・習得]する◆【同】get it perfect
参考URL:http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=down …
No.3
- 回答日時:
回答でなくてすいません。
通りがかりの者です。確かにdownpackという動詞は辞書に見当たりませんが、ネット検索をかけると英文で結構使われている単語なんですね。試しに翻訳をかけてみても翻訳されませんでした。相手がペンパルの方とのことですので、日本の英和辞典にはない単語だがどういう意味なのか教えてほしいと直接メールでたずねるのが結局一番早そうで私ならばそうすると思いました。ranktuna様の事情はわからず書いているので無理でしたらすみません。No.2
- 回答日時:
No.1の回答の方がおっしゃる通り、相手に確認してみるのが一番かと思います。
オンラインの辞書を色々調べてみましたが、どの辞書にも見あたりませんでした。しかし、googleで検索してみると数百件ヒットし、ネット上で用いられるようになった新しい表現らしく、「理解する」「基本原理が分かる」などの意味で用いられていると推測されます。あくまでも推測です。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/03/22 23:52
調べていただいて恐縮です。私も調べたんですけど、なくてスラングかなにかかな、と思いました。推測当たってますよ!downpackedはunderstandという意味とペンパルが教えてくれました。ありがとうございましたm(_ _)m
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 英語、a binge, being, getting をつけると、考え過ぎをさらに強調しますか? 1 2022/10/17 17:46
- 英語 ニック先生の奇跡の応用法の「+α」の構成要素の統一性について 1 2022/04/30 15:43
- 英語 高三です。英語の仮定法についての質問です。 「もしあの時あんなに食べていなかったら、君は今そんなに眠 2 2023/06/05 21:02
- 英語 English can be very challenging at times 1 2023/05/28 11:15
- その他(海外) 海外で、旅行客がお店などで何かを注文する際に、その国の言葉が分からないから、「This one pl 6 2022/12/25 21:26
- 英語 至急英作文添削お願いします! 2 2023/01/21 11:12
- 英語 英語でのお礼メール 3 2023/04/03 17:59
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
用例のたくさん出ている英和辞典
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
how stupid of me. --i am. 違...
-
お勧めの辞書
-
どれがスラング?
-
cable、rope、cord の違いは
-
Downpacked とはなんですか?
-
語源の充実した英和辞書、また...
-
scissorsの使い方
-
in turn と by turns
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
ヒゲの種類を英語で言うと?
-
beat copの意味がわかりません...
-
リブレフラワー(=玄米粉)の語源...
-
lestとjust in caseの使い方の違い
-
英語でPLAYMATとはなん...
-
repress とsuppress
-
144円 911円 1400円 14000円を...
-
大量の和英辞典を手に入れたい!
-
「万歩計」の説明
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
in turn と by turns
-
144円 911円 1400円 14000円を...
-
「被評価者」は英語で何て言うの?
-
turn round と turn around の...
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
縮約形と短縮形の違いは何でし...
-
qualityの反意語?
-
changeとturnの違い
-
x勝x敗とは
-
how stupid of me. --i am. 違...
-
PCソフトの英和辞書でお勧めの...
-
固有名詞(?)とかsushiとかyakit...
-
sunnyとfineの違い
-
契約書などに出てくる'language...
-
部活のマネージャー
-
AS A MAN THINKETH
-
ニッパー(工具)の英訳
-
over the next few days がどう...
-
in the wayの訳し方について
おすすめ情報