![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
今 となりの台湾人に聞きました。
そのシチュエーションでは<好【口乞】>もしくは<超好【口乞】>、<ゴンベンに賛と書く漢字一文字>とのことです。了 は英語でいうところの完了形なので <好【口乞】了>というと<美味しいものを食べたことがある>のように経験を表したり とっくに完了してしまったという へんな感じになるので 今食べ終わって 店員さんに<美味しかったよ!>というには おかしいとのこと。上記の言葉をお勧めします。
私も勉強になりました(笑)
ありがとうございます。
独学なので、何となく「了」を過去形の感覚で使っていたんですが、これですっきりしました。
「了」には経験のようなニュアンスもあるんですね。勉強になりました。
No.4
- 回答日時:
この場合の『了』は完了の『了』と認識します。
ちなみにわたしはよく「【口乞】飽了」チーバオラ=お腹いっぱいになりましたといって店をでることが多いです。
この回答への補足
今回、皆様に頂いた回答はどれも勉強になって、良回答を選ぶのに苦労しました。良回答をつけてない方々にも感謝しています!どうもありがとうございました。また質問する機会があったら、どうぞよろしくお願いします。
補足日時:2006/10/15 22:22回答ありがとうございます&お礼が遅れてすみません。
「【口乞】飽了」チーバオラ=お腹いっぱいになりました、「ごちそうさま」というようなニュアンスでしょうか。今度ぜひ使ってみます。
No.3
- 回答日時:
No.2 さんのおっしゃる「ロ阿」の仲間の「ロ拉」(la)が使われることがありますね。
文法的には「ロ拉」=「了」+「ロ阿」ということですが、南方では語気助詞「ロ拉」が多用されているようです。
日本語の助詞と同様に、助詞のニュアンスがわかって使いこなせれば力強いんですけどねぇー。なかなか難しいんですよね。
「おいしかった」だけではなくて、「おいしかった『よ』」、「おいしかった『ねぇ!』」とか。
「ロ拉」っていう助詞があるんですね!!!はじめて知りました。
文法的には「ロ拉」=「了」+「ロ阿」なんですね。
助詞のニュアンスの違いですか。使いこなせたらすごいですね。
使いこなせなくても聞いて分かるくらいになれたら良いなぁ・・・とても勉強になりました。どうもありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 『暗黙の了解』って実際には全然『暗黙の了解』じゃないですよね? 例:「ソフトバンクグループは半年以上 7 2022/09/29 22:26
- 日本語 一家言という熟語は、現在もよく使われていますか? 4 2023/02/15 12:28
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- ファミレス・ファーストフード マックのシャカシャカポテトってなぜ通年にしないのですか? ロッテリアのふるポテみたいに通年化した方が 3 2023/07/24 15:58
- 英語 中3の英語についてです。 have been 〜ing (現在完了進行形)の使い道がよくわかりません 8 2022/06/08 18:02
- その他(暮らし・生活・行事) 昆虫食はどこまで普及する? 5 2022/09/25 19:45
- その他(悩み相談・人生相談) 【時効】今だから言える緊急事態宣言下で他人には言えなかった出来事を教えてください。 私は美容院へ平時 3 2023/08/14 17:48
- 韓国語 韓国語に付いて 1 2023/08/07 15:22
- 日本語 玉音放送に出てくる「欲す」という古語。古語なの? 読み方は? 11 2022/09/02 18:33
- 英語 提示文の仮定法が、時制の影響を受けていない理由について 10 2022/05/21 15:21
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
おすすめ情報