No.1ベストアンサー
- 回答日時:
文法的には「長く」は、形容詞「長い」の連用形であるのに対し、「長らく」は副詞です。
「長く」は時間的にも空間的にも使います。「長らく」は時間的な意味しかなく、ある時点から見た過去の期間について言う場合にしか使わないような気がします。No.6
- 回答日時:
長くはものの長さを言い
例えば「箒の柄を長くも持つ」とか
長らくは時間的観念を言うと思いますが
例えば「長らくご無沙汰しました」とか
に使い分けるようですが、自信はありません
No.4
- 回答日時:
「長らく」は「恐らく」に似ているように思います。
「恐らく」は
「恐る(動詞)」→「恐らく(名詞:恐れたことの意味)」→「恐らく(副詞:現在の用法)」
と変化して来ました。上古には動詞の未然形に「く」がついて名詞化することがありました。それが変化したのです。
これを参考にすると
「ながらふ(動詞)」→「ながらはく(名詞:長いあいだしたこと)」→「ながらく(副詞)」
と変化したものと思われます。「ながらはく」が言い難いので言い易い「ながらく」になったのでしょう。
No.3
- 回答日時:
動詞「ながらふ」が副詞化したものではないでしょうか。
助動詞「り」を付けた「ながり」と言う表現があったとは思えません。
そうであれば、「彼は長らく不在である。」は間違いとは言えないのではないでしょうか。
「長く」が時間を表すとしても、文脈によって「長く」も「長らく」もほぼ同じ意味のときと、違うときがあります。
そして、「長く」を使うと、意味が不正確であったり、こなれていない文章に感じたりします。
「彼は長く言っていた。」
これは、文脈により、意味が変わりそうです。
本当はもっと短期間しか行っていなかったのに、など。
「彼は長らく言っていた。」
これは明確ですね。
No.2
- 回答日時:
「らく」は上代語で完了の助動詞「り」のク語法だと思うので、
「長らく」は、例えば、長いこと○○だったが、そうでなくなったような場合に使われるのではないでしょうか?
彼は長く不在である。(今も不在)
彼は長く不在であった。(今も不在かどうかは不明)
彼は長らく不在であった。(今は戻っている)
彼は長らく不在である。(誤り)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 「が」についての叩き台です。ご感想をお聞かせください。 93 2022/09/29 14:11
- 哲学 《言語記号の恣意性》なる仮説を問い直し 《無主体》を説く構造主義を批判します 2 2023/05/10 04:37
- 法事・お盆 義母の49日法事を、欠席することにしました。その、理由を親戚に説明しに行きます。(長文です) 先週の 6 2022/04/07 14:35
- 友達・仲間 プライバシーを詮索しないでバイト先の人と仲良くする方法について 6 2022/11/08 14:57
- 警察・消防 ストーカー扱いから禁止命令が出されました。 審査請求をしようと思ってるので、その辺りに詳しい方お願い 3 2022/10/17 16:17
- カップル・彼氏・彼女 彼氏が女友達のことを過去に好きになっていました 3 2023/08/08 13:17
- 友達・仲間 お子さんがいらっしゃるママさん、 又はパパさんに質問です! 私にはデリカシーのない自己中な友人がいま 1 2022/12/24 20:15
- その他(教育・科学・学問) アスペルガーの彼氏と別れました。 4 2022/09/06 06:19
- 英語 be sorry for doingとbe sorry to have doneの意味の違いについて 2 2023/06/09 13:57
- 英語 接続詞only onceとonly whenの違いについて 3 2023/06/20 11:20
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
用語の使い分け
-
「長く」と「長らく」
-
not at all と not all の使い...
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
文章の終わりにつける「了」
-
文末の 的 の意味
-
量詞の必要・不必要の違いがよ...
-
日本語の他に格助詞を持つ外国語
-
坏がどの意味になるのか教えて...
-
「別担心,大不了我替他做。」...
-
一般来说の意味を教えてください
-
”吗”と”呢”の違いについて。
-
記得と記住
-
ラテン語の文章を日本語に訳せ...
-
睡不着(zhao2)觉の意味は?
-
中国語で“You're beautiful”
-
就~了、が分かりません
-
「听懂了」と「听得懂」
-
「多得很」と「多得多」
-
了の使い方について。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「長く」と「長らく」
-
not at all と not all の使い...
-
「やむをえない」と「(せ)ざ...
-
[中文] "有點喜歡" (?!)
-
長文とかでよく見かける動詞が...
-
この場合pleaseは副詞ですか?...
-
この文を肯定文にしてらどっち...
-
用語の使い分け
-
まったくあります?
-
「ローレライ」(独語)で分か...
-
動詞の連用形「~て」&形容詞の...
-
形容詞は実質語?機能語?
-
「に」の文法的な質問
-
ドイツ語の質問です
-
副詞と形容詞について
-
「What are you mean?」はなし...
-
文章の終わりにつける「了」
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
量詞の必要・不必要の違いがよ...
-
文末の 的 の意味
おすすめ情報