プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

こんにちは。
高2のflankです。

When you start talking about "East" and "West",you are probably
making a kind of stereotype.

という英文のstereotypeについて質問があります。
このstereotypeという単語を辞書で調べたところ、
可算名詞で載っていました。
しかしここではなぜ冠詞なしの単数形で使われているのでしょうか。

返信よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

こんにちは。

agreeのご質問、古文のご質問でも回答していますので、そちらもご覧下さい。

a kind of「一種の」は形容詞的な働きを持ち、可算・不可算両方の名詞にかかる修飾語です。形容詞的働きですから、a kind ofは形容詞としてそのまま名詞を修飾し、名詞に冠詞がつくことはできません。
a kind of the stereotype(X)
a kind of a stereotype(X)
a kind of stereotype(O)

例文では、a kind ofの部分が=「種類が一種類」と単数になっているから、stereotypeも単数扱いなのです。この部分が複数になれば、もちろんあとに来る可算名詞も複数になります。例:
a kind of stereotype「1種類の(ある種の)ステレオタイプ」
some kinds of stereotypes「何種類かのステレオタイプ」

this kind of stereotype「この種のステレオタイプ」
these kinds of stereotypes「これらの種々のステレオタイプ」

以上ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつもいつも細かく回答していただき
ありがとうございます。
これからも質問することがあると思いますので
そのときはよろしくお願いします。

お礼日時:2007/04/19 23:09

これは、a kind ofの目的語になっているからですね。


a kind ofのうしろは、可算名詞でも無冠詞にします。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!