プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

留学する友達への色紙を書こうと思っているのですが、
真ん中にでっかく書くメッセージを何にしようか迷っています。

ex. 誕生日やったら「Happy ○th Birthday ○○」みたいな感じなんですが、

友達は留学で外国に1年間行くのですが、
farewellだとなんか本格的な別れって感じだし・・・

何か素敵なフレーズはないでしょうか??
よろしくお願いします^-^)人(^-^

A 回答 (5件)

Good Luck ! なんてどうでしょうか?

    • good
    • 1

私がよく書くのは、We are always close, how far we may be apart!です。

でも、大切なのは、cocoro03さんのこころに想うこと、それが「素敵なフレーズ」だと思います。お友だちが、外国でふとさびしくなったりしたとき、それを見て、思わずcocoro03さんらしいなあとなごむようなそんなことばを書いてあげてはいかがでしょうか。
    • good
    • 0

こんにちは。



あなたの思いを綴ればそれで良いのではないでしょうか?

Wish you will get a big success!
(成功を祈ってるよ!)

Have fun and see you again in the future!
(楽しんで来いよ!そして、またいつか会おう!)

Never forget us! We are in your heart!
(俺たちのこと忘れるなよ!お前の心にいるんだからな!)


Cheers! (ばいばい)

くらいで如何でしょうか?


あなたの気持ちをストレートに書いてみては如何ですか?
    • good
    • 4

日本人と違って外国人は相手にプレッシャーになるようなことは


言わないようです。頑張れよ、とか、俺たちを忘れるなとかです。
でも日本人同士ならそれもありかもしれません。
(日本人同士で英語というのも奇異な感じがしますが)
(例)
Don't work too hard! とはよくいいますね。頑張れなんていいません。

Good luck! もあまりいわないようです。お前の実力だと困難なことも
多いだろうが、というようなニュアンスが入ってしまうからです。

Have a nice day!の応用形はよく使います。Have a nice stay!など。
ただしHave a nice life! は、もうお前とは会わないよ、それじゃな。
という意味になってしまいますが。

さよならはBye! Bi! で十分では。
    • good
    • 1

これは、グループ(複数の人)が留学する人に送るメッセージでしょうか。

そうしたら、"We Will Miss You!"なんていうのは、使えると思います。これだったら、本格的に別れる雰囲気はないと思います。

逆に、送る人があなた一人だったら、I will miss youは避けた方が良いと思います。I will miss youだと、何か恋人みたいな間柄って感じを受けるので・・・。(もし相手がそういう方だったら、是非、使って下さい。)

あと、私はシチュエーションてきにGood Luck!も良いと思います。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!