こんにちは。
どうか英語が苦手な私に力を貸していただけませんでしょうか(>_<)
彼氏の誕生日にZippoを送ろうと考えているのですが、メッセージを刻もうと思っています。
格好良く英語でメッセージを刻みたいのですが、英語が苦手でうまく訳せません・・・。
「輝ける未来を」とか「あなたの未来が素晴らしいものでありますように」といったニュアンスのメッセージを送りたいのですが、どなたかお力添えを願えませんか?
どこかのサイトでみつけた文例では
「輝ける未来を」が「All the best for your future.」
となっていたのですが、翻訳サイトで翻訳してみると「さよなら、あなたの将来のために」と訳されたので驚いてしまいました。
正しくはどう訳せば良いのでしょうか?
誕生日まであまり日がありません(汗)
どうかよろしくお願いします!
No.1
- 回答日時:
そのままなら
For Your Bright Future
他に
For Your Best Smoking Life
彼は喫煙者ですね、ご同慶の至り、彼が肺ガンになるまでは決して貴方から「禁煙してね!」なんて言わないでね! 昨今は「喫煙者は基地外だ!」「この世から煙草も灰皿もライターも全部無くなれ!!」みたいなガリガリ亡者共が「嫌煙権」なる偽物の錦の御旗を掲げて街中・会社中に跋扈(ばっこ)しています、数少なりつつある心強い味方を確保する「喫煙者の自由と権利を守る運動」に影ながらのご支援ご協力を。
ご回答いただき、ありがとうございました!
mabomkさんも喫煙者さんなんですね。
二つ目のフレーズがユニークでした。
Zippoを贈るくらいですので、「禁煙してね」とは言わないですが、吸わないでほしいというのが私の本音です。
それは私が煙草が嫌いとかいう理由ではなく、やはり彼の健康が心配だからです。
肺ガンになってからでは遅いですし、酸素ボンベを持ち歩いて生活する様な彼の姿は見たくないですから…
いつまでも元気でいてほしいので、「吸ってる本数多いんじゃないの?」くらい注意しちゃうかもしれません。
ごめんなさい(汗
No.2
- 回答日時:
「あなたの未来が素晴らしいものでありますように」ですが
口語的に書きたければ
I hope your future is rosy.
ちょっと文語っぽくしたければ
May your future be rosy!
rosy の意味は、バラ色とか希望に満ちたとかいう意味です。(ただ、普通にgreatと言った方が良いかもしれません)
ご回答いただき、ありがとうございました!
すごく素敵な言い回しですね!
ちょっと迷いましたが、
今回は別の方のご意見を参考にさせていただくことにしました。
せっかくアドバイスをくださったのにごめんなさい。
でも、本当に素敵なフレーズだと思ったので、
いつかまたどこかで使う機会があったら是非使わせていただきます!
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
「輝ける未来」を表す言葉として、よく使われる最適の形容詞があります。
Prosperousで、「繁栄する」「成功する」「輝ける」「順調な」「満帆順風な」「将来を約束された」といった意味があります。この形容詞を使って、
For Your Prosperous Future!
「あなたの輝ける未来のために」
とすると、伝えたいメッセージがそのまま伝わります。
ご参考までに。
この回答への補足
回答ありがとうございます!
すごく良い形容詞ですね。
是非これを使いたいのですが、「輝ける未来をあなたに」とするならば、どう組み立てれば良いでしょうか?
本当に英語はからきしダメでして・・・
お時間がありましたら、どうかお力をお借りできたらと思います。
ご回答いただき、ありがとうございました!
とても良い単語を教えていただいて感謝しています。
私が願う彼の未来はまさに「Prosperous」という単語の意味達です。
今回はParismadamさんのご意見を参考にさせていただこうと思います。
シンプルなのに、伝えたい思いがしっかり入っていて最高のフレーズです。
本当にありがとうございました!
No.4
- 回答日時:
私もProsperousという言葉がいいと思います。
なんか語感がいい(笑)
友人に確認してみましたが、
ヨーロッパ系の人に特に受けがいいみたいです。
唯、zippoのあれってかなり字数制限があります。
メッセージとしては短くならざるを得ません。
私の場合は、
MAY YOU BE VERY (HAPPY).でした。
( )部分に自分の好きな言葉をいれてみたらどうでしょうか?
あなた自身が考えた言葉のほうが、
きっとうれしいと思いますよ。
ご回答いただき、ありがとうございました!
わざわざご友人に確認までしてくださったのですね。
とても感謝しています。
popring789さんのご意見が後押しとなり、
今回は「Prosperous」という言葉を使うことにしました。
Zippoの文字数制限までご心配いただいて恐縮です。
私が依頼をしたところは、特に制限がないので割と長くても大丈夫なんです。
でも、シンプルにしようと思っていますけどね(^^)
本当は自分で良いメッセージを考えられたらと思ったんですけど、
英語は本当にからきし苦手でして・・・
皆さんのお陰で助かりました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- 英語 He will be a doctor. は日本語でどういう意味? 昔、英語の問題で「彼は医者になる 7 2022/07/16 01:27
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 2つの英文の違いについて教えて下さい。 2 2022/03/30 16:33
- Google 翻訳 英語の意味を教えてください。 2 2022/11/11 23:22
- 英語 you think sex without love is not good to?に 【良くないと 2 2022/11/20 01:06
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- その他(動画サービス) ゲーム配信者です。 私が話した言葉を英語で翻訳文を載せたく、 「音声認識字幕ちゃん」をみつけ、 格闘 1 2022/12/08 09:48
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
revert
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報