アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Then he could add on four new squares the same size as the small ones
(それからその小さいものと同じ大きさの4つの新しい正方形を加えてみた)
という文と訳があったのですが、the sameというこの二語で形容詞なのでしょうか?辞典をみるとthe sameで形容詞として扱っているように見えるので。その後につづく長い文(size as the small ones)があるからfour new squares という名詞の後にthe sameという形容詞がきてそのあとの文につなげているのでしょうか?
文法の解釈お願いします。<m(__)m>

A 回答 (2件)

same は基本的に,same +名詞で用いる形容詞です。


そして,「同じもの」という意味で限定されたものですので,
必ず the がつくことになります。

すなわち,the same 名詞が基本形となり,
「A と B は同じだ」「私たちは同じだ」
という場合,We are same. とは言えず,
We are the same. となります。
これは same の後の名詞が既出なので,省略されたものです。

今回は the same size のように size という名詞がついています。

そして,size や age は特別な名詞で,
a country the size of China「中国サイズの国」のように,
後ろから名詞を修飾することができるのです。

文法的には,a country of the size ~の of が省略されたものです。

Mike is the same age as Tom.「マイクはトムと同い年だ」
のような表現も,本来,of the same age が正しいのですが,
of は省略することが多いです。

今回も,same というより,size の性質により,
four new squares the same size as the small ones
で「その小さな正方形と同じサイズの新しい4つの正方形」
のように,後ろから修飾していることになります。

ちなみに,the same は as と相関的に用いられて,
「~と同じ」は the same … as ~となります。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
つまりsize や age は特別な名詞だからfour new squares of the same size as the small onesのofが省略されたもの、ということでいいでしょうか。
>Mike is the same age as Tom.「マイクはトムと同い年だ」のような表現も,本来,of the same age が正しいのですが,of は省略することが多いです。
とありますが、これは省略しなかったらMike is a person of the same age as Tom.という感じになるのでしょうか。
もう一度回答いただけたらうれしいです。よろしくお願いします。

補足日時:2007/09/12 22:25
    • good
    • 0

おっしゃる通りでいいですが,


Mike is of the same age as Tom. でも十分です。

この of は「記述の of」と言われ,of importance など
of +抽象名詞で形容詞的になるのと同じ of です。

人 is the same age だと,「人」と age が等しくなってしまいますので,本来は形容詞的にする of が必要です。
「重要だ」を is importance とすると,「重要性だ」のようになってしまうので,is important あるいは,is of importance とするのと同じことです。

 しかし,age, size の場合は of はよく省略されます。

日本語でも「同い年だ」の「年」は名詞っぽくないでしょう?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2007/09/13 00:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!