人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

ペットの「生体販売」って英語で何と言うのでしょうか。英訳を教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

「Pet sale」だと思います。

    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語で子犬・子猫の譲渡する事を何と言うのでしょうか?

ペットショップではなくて子犬・子猫を譲渡する事、もしくは
そのようなシステムを何と言うのでしょうか?
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

補足を読みました。

Adoption とはどちらかと言うと’子猫をもらってください’のニュアンスで、Adoption feeと手数料を要求する場合があっても、それは営利目的と言うより必要な経費を実費として請求するような感じですね。

なので、’子犬・子猫を譲ります’なら、

Puppy dogs and kittens for sale.

Would you like to buy a puppy dog / kitten?

要するに普通にsell/buyとして売る・買うと言う表現を使うんで、これは間違いない。


人気Q&Aランキング