No.4ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに住んで40年目の終わりに近づきました。
このカテで書き始めて8年目に入りました。 私なりに書いてみますね。会話での表現(パチンコ屋に勤務しているんだ,と言う風な)ではなく、履歴書に書くような簡潔な表現であると考えて良いのですね。
Pachinko parlor staff/employee/attendantと言う風にすれば良いですね。 パチンコ店スタッフ・従業員・係員と言う意味合いになります。
なお、pachinko parlorと言う英語表現は定着されていますので問題なく使われます。
参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたらどんどん突っ込んでまた書いてくださいね。
この回答へのお礼
お礼日時:2008/08/09 06:56
ありがとうございました。
PACHINKO PAYLOR と言う英語表現が定着しているなんて知りませんででした。 かなり助かりました。
No.3
- 回答日時:
はじめまして。
1.この場合の「勤務」は「(パチンコ店に)勤務している」という、動作の存続の意味で使われる体言止め(名詞止)です。
2.存続とは、雇用されている、という状態が継続していることを表します。
3.その場合は動詞の過去分詞を使って、受動+完了の意味を出し、存続のニュアンスを出すことができます。
4.従って、ご質問文に忠実な訳例は
Employed at a pachinko parlor
(直訳)「パチンコ店に勤務して」
→(意訳)「パチンコ店勤務」
となります。
ご参考までに。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・集中するためにやっていること
- ・テレビやラジオに出たことがある人、いますか?
- ・【お題】斜め上を行くスキー場にありがちなこと
- ・人生でいちばんスベッた瞬間
- ・コーピングについて教えてください
- ・あなたの「プチ贅沢」はなんですか?
- ・コンビニでおにぎりを買うときのスタメンはどの具?
- ・おすすめの美術館・博物館、教えてください!
- ・ことしの初夢、何だった?
- ・【お題】大変な警告
- ・【大喜利】【投稿~1/20】 追い込まれた犯人が咄嗟に言った一言とは?
- ・洋服何着持ってますか?
- ・みんなの【マイ・ベスト積読2024】を教えてください。
- ・「これいらなくない?」という慣習、教えてください
- ・今から楽しみな予定はありますか?
- ・AIツールの活用方法を教えて
- ・【お題】逆襲の桃太郎
- ・自分独自の健康法はある?
- ・最強の防寒、あったか術を教えてください!
- ・【大喜利】【投稿~1/9】 忍者がやってるYouTubeが炎上してしまった理由
- ・歳とったな〜〜と思ったことは?
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
この英語の意味が分かりません。
-
これ英語に訳してくださいm(...
-
オプラの名言の意味
-
「but not」はどのように訳した...
-
if it will help
-
that's not how you do it って...
-
But that`s not due until next...
-
that
-
文法の質問です。(more+to~t...
-
Make It Easy On Yourselfの意...
-
英語の訳についての質問です。 ...
-
Whose bag is this? と、Whose ...
-
うまく翻訳出来ません、
-
メインアクトの意味…
-
You did not just say that.
-
"I hate it when that happens ...
-
英文の意味
-
「I hope I can help make that...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
let you downってどんな意味で...
-
この英語の意味が分かりません。
-
Who's whoってどういう意味な...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
miles of smiles
-
pick it up どういう意味にな...
-
that's not how you do it って...
-
catch up on
-
「異訳」の意味
-
To be continued(つづく)って?
-
「but not」はどのように訳した...
-
この訳がわかりません!!
-
(1) meaning to say (2) save...
-
Thank you for us
-
Released for delivery の意味
-
here goes と here it goes
-
メインアクトの意味…
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
20文字以内のかっこいい英文
おすすめ情報