
こんにちは、この前学校で、たまたま映画で覚えたpeace of shitという文を、冗談半分で英語の時間に友達に言ったら、先生に、「どんな教育しているんだ」みたいな目で本気で睨まれました。
そんなに悪い言葉のですか?教えてください。それと綴りがたぶん違います。
それで、peace of shitを覚えるときに、文の前に「Fuck you ナアヨウアpeace of shit!!」と、言っていたのですが、ここのカタカナの部分に当たる言葉を誰かわかりませんか?わかるのなら、お手数ですが、綴りと単語を教えてください。
宜しくお願い致します。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
#4のお礼を拝見しました。
まず、「ナアヨウア」は「Now, you're a」もしくは「Now you're a」だと推測されます。前者なら「さて、あなたは」転じて「ったく、おまえは」。後者なら「今、あなたは」転じて「こうなったら、おまえは」です。「peace」は他のご回答にもあるように「piece」です。つまり全体として、「チッ。おまえ、くそったれだな」という意味のことを、文脈によっては、もう少し激しいニュアンスで言っているわけです。
先生にキツく言われたとのことですが、英語圏で高校生以下の子が教師のいる場で、そんな言葉を口にするなんて論外ですね。確かに、そういう子はいますが、大人に見捨てられたような、育ちに悪い不良などが殆どです。
「今は使う気になりません」のなら、世界に配信されるインターネット上でこういう質問をするのも、もうおやめなさい。本当に知りたければ、熱心に英語を勉強しているうちに、自然とわかってきますよ。でなければ、先生にそっと質問しにいくといいでしょう。
どうもご回答有難う御座いました。
そうですか、そんな意味だったのですか。
もう使う気にはさらになくなりました。
どうも、僕の答えづらい質問にご回答いただき、有難う御座いました。
もうこれからは、このような質問はしません。(暴言以外の英語の質問ならさせていただきます。)
No.3
- 回答日時:
#3ですが、お礼を拝見しました。
「一生懸命頑張って覚えて」いるなら、http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4416832.html
でお読みになったことも、覚えてくださいよ。なぜ軽々しく使うの?
ご回答ありがとうございます。
いや、あの質問をする前のことです。
質問の順番がめちゃくちゃですいません。
それと、この前の質問のご回答でucokさんがいかに暴言を使ってはいけないのかということを教えてくださったので、今は使う気になりません。
今は、ただ自分が何と友達に行ったのかを知りたいだけです。
それと、綴りも知りたいだけです、
混乱を招いてどうもすいませんでした。
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
確かにつづりが違いますが、「そんなに悪い言葉」です。先生の前で言ったら怒られます。欧米の親だったら、容赦なく引っ叩かれます。絶対に止めて下さい。
happazatさんの前回のご質問でも申し上げました通り、英語を勉強していると俗語的表現に興味を持つのは当然です。が、ネイティブと対等に渡り合えるだけの英語力を持ち、完全にこれら言い回しの意味を理解できるようになるまでは、絶対に面白半分で口にしないことです。これらを口にすることは決してカッコいいことではなく、happazatさんが損をするだけです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語話したくても発音によってとんでもない言葉になりそうで怖くて話せません。 例えば「(please) 6 2022/09/20 09:16
- 英語 英訳を教えてください 2 2022/10/15 12:48
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/28 10:12
- 英語 「名詞 of 名詞」において、どちらも同一人物が主体となったり所有する名詞の適切な各限定詞について 2 2022/08/18 11:32
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 英語 英語で「1年半」と言いたい時、「a year and a half/one and a half y 1 2023/07/29 18:11
- 英語 Further pooled estimate of proportion of survival 2 2022/07/09 20:16
- 英語 Luv Connection という言葉の意味 1 2022/11/29 15:37
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日本語の「風俗」にあたる、英...
-
「シャット・ザ・ファックアッ...
-
出入国カードの職業(occupatio...
-
洋画が好きで、よく見るのです...
-
外国人からナンパされた時に言...
-
電話で英語でメールアドレスを...
-
「洗濯ばさみ」はclipですか?
-
peace of shitとは、どういう意...
-
よく英語の授業で6の発音とかを...
-
例えばはe.g.?それともex.?
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
「a」の書き方について aの書き...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
"Please kindly~"という表現は...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「シャット・ザ・ファックアッ...
-
日本語の「風俗」にあたる、英...
-
出入国カードの職業(occupatio...
-
和を以て貴しとなす を英語で?
-
外国人からナンパされた時に言...
-
「立てば芍薬座れば牡丹歩く姿...
-
英語のmadとcrazyのニュアンス...
-
みつ入りリンゴの「みつ」の英...
-
Are you speaking Japanese?
-
peace of shitとは、どういう意...
-
幸せ配達人って?
-
「洗濯ばさみ」はclipですか?
-
温度的な暑い、熱いではなく、...
-
英語では「4コマ漫画」という言...
-
検証もとむ①’’ I'll be back ”...
-
「ハレ」と「ケ」の概念を英訳する
-
英語で「絶賛公開中」
-
「ぷちぷち」を英語で?
-
電話で英語でメールアドレスを...
-
明日でも良かったのに って英語...
おすすめ情報