![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?c9bd177)
A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
>この部分をどう訂正すればよいのか・・of all lakes in Japan
特定の集合体を表す複数形が続く場合には「all」の後に「the」をつけるのが普通です。
また、広がりのある場合には主に体積を表す「big」よりも主に面積を表す「large」が良いでしょう。「big」には「重要な」というような意味もありますが、お尋ねの英文では単に「広い」という意味だと考えられます。
Lake Biwa is the largest of all the lakes in Japan.
No.5
- 回答日時:
文法的には何の問題もありません。
ただし big よりは large が普通です。うまく説明しにくいのですが、big には important, serious みたいな感情的?意味が込められています。the big three (3大国) みたいな表現があり、この場合は the large three とは言いません。音楽で big band、巨乳 big boobs、大金持ち big bucks、大酒飲み big drinker など単純に large には言い換えないものが多いのです (必ず全部そうなのではありません)。
湖の大きさの場合は比較的単純に large に置き換えられ、large の方が普通なのです。
No.4
- 回答日時:
補足にお答えします。
>>>”日本のすべての湖の中で”このところをどう表現すればよいのかわからなくて。
日本語の文の部分部分を、その順番に忠実にしようとすると不自然になることは、多々あります。
他の例で言えば、
「あいつには彼女はいないと思う。」
を日本語そのままの流儀で、
I think he doesn't have a girlfriend.
という言い方がされることは少なく、
I don't think he has a girlfriend.
が自然であると考えられています。
「あいつには」まで‘忠実に’訳したら、かなり変な英語になると思います。
前回述べたとおり、あなたが考えた文が間違っているとは言いませんよ。
同様に、上述の
I think he doesn't have a girlfriend.
という文も間違いではないですし、時々使われます。
ただし、広く、多く使われている表現であるか否かは、別問題なのです。
もちろん、of all に関してもそうです。
私は、前回回答は(今回もですが)、どれぐらい使われているかをネットである程度調べてから投稿したものです。
以上、ご参考に。
No.3
- 回答日時:
こんにちは。
(1)
僕は英訳された通りで100% OKだと思いますよ。ネイティブのブログに:
・Is Janet Jackson the youngest of all the famous Jackson brothers and sisters?
、、、なんていうのもたくさん見掛けます。これはご質問文の構造と全く同一ですよね。
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=f … :これは「Urban Dictionary」という実用辞書の一種らしいですが、この6.Fargo というところにはこんなのがあります:
・The largest of all of these Fargo malls is the West Acres Shopping Center ~
(2)
ただ「プログレッシブ英和中辞典」によると、「bigとlargeは基準を超えて大きいことを意味するが、同じ大きいものでもbigが重さ、重み(重要度)の側面を強調する傾向があるのに対し、largeは量や広がりといった側面を強調する傾向がある。そこから、bigにはしばしば主観的な評価の意味合いが伴うのに対し、largeは比較的客観的にサイズを問題にしている感じがある。反意語としてはbigとlittle、largeとsmallが対応。」とあります。当然「琵琶湖が大きい」というのは表面の水面積の話だと思いますので、largest と言う方がそれっぽいのかも知れませんね。まあこれは「傾向がある」ということなので絶対ではないとは思いますが。
ご参考までに。
No.2
- 回答日時:
こんばんは。
biggest を名詞として用いて、
is the biggest of all lakes
とするのは、全く間違っているとまでは言いませんが、かなり不自然です。
前の文を受けて、
Lake Biwa is the biggest of all.
とするということなら、わかりますけれどもね。
というわけで、
Lake Biwa is the biggest lake in Japan.
とするのが妥当です。
the biggest を very big に替えて、in Japan を除去すれば、
Lake Biwa is very big lake.
という自然な文になることからもわかるかと思います。
なお、#1様が推奨されている large(st) が多く使われますけれども、
big(gest) でもOKです。実際、ある程度使われていますから。
以上、ご参考になりましたら幸いです。
この回答への補足
回答ありがとうございます。
私がひっかかているところはbiggest(largest)のところではなくて
”日本のすべての湖の中で”このところをどう表現すればよいのかわからなくて。
Lake Biwa is the biggest(largest) lake in Japan.
この解答以外で最上級を使った表現がわかるとうれしいです。
この部分をどう訂正すればよいのか・・of all lakes in Japan
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 至急お願いします。英語の質問です。 All you have to do is (to) follo 1 2023/05/31 07:19
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 高一英語 前置詞 画像の1番下の問題です。 答えは There is a bus stop in f 4 2023/08/11 13:12
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 登山・トレッキング スキー場の雨についてです。 土曜日に、琵琶湖バレイにスノボをしに行くのですが、天気予報が雨です。 前 4 2023/01/12 20:23
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語の質問です。 This is one of many parks in the city, wh 3 2022/03/30 14:43
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検1級の英作文の作り方について 1 2023/05/07 06:35
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
yet と not yetの違いを教えて...
-
「or else」の意味について
-
AでもBでもないと言う場合、no...
-
文頭にあるnotの理解のしかた
-
否定語がない:any more than
-
U.S.AとU.S.A.
-
used to の疑問文、否定文につ...
-
単語の意味
-
say について
-
everとbeforeの使い分けについて
-
いきなり「Nor」から始まる文章
-
"any comment" と "any comments"
-
日本語にしてください。
-
anyとsomeの使いわけについて教...
-
da da da の意味は
-
意味をお願いします。
-
関係代名詞
-
「how+形容詞/副詞~」の間接...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
everとbeforeの使い分けについて
-
yet と not yetの違いを教えて...
-
in a long time と for a long...
-
AでもBでもないと言う場合、no...
-
U.S.AとU.S.A.
-
"any comment" と "any comments"
-
「はずがない」のcan't とmustn't
-
いきなり「Nor」から始まる文章
-
提示した否定疑問文でtooが使わ...
-
英語 any...not
-
think A Bとthink of A as B
-
It'sとit is の使い分けについて
-
almost notは二重否定でしょうか?
-
of whoのofについて
-
和漢混合文と和漢混淆文と和漢...
-
否定語がない:any more than
-
「差し替える」を使った文につ...
-
anythingの否定文と nothing の...
おすすめ情報