![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
中国語教室に通い1年になりますが、今イチ文法がよくわかりません。
(はじめての~文法書は持ってます)
過去の出来事を説明する場合は、量詞が必要で
条件文で話がまだ終わらない場合は、量詞がなくても
いいようですが、こういう量詞がある時と無い時の
中国語の感覚がわかりません。
量詞があってもなくても豚は豚、冷蔵庫は冷蔵庫で
何が伝わらないのかがわかりません。
どういう感じなんでしょうか?
中国人の友達と(片言の中国語で)話すと、話がそれで終わっているのに
それで?と聞き返される事がよくあります。
あと、主語の場所もどこに置いたらいいのか混乱します。
(例)花を植える
○我(植える)(一輪)花
×(一輪)花(植える)
簡単にイメージを教えてください。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>量詞があってもなくても豚は豚、冷蔵庫は冷蔵庫で何が伝わらないのかがわかりません。
過去だから量詞が必要ということではなく、量詞のつかない名詞は、「特定のもの」ではなく「一般的なもの」のイメージだということです。
「私の家には冷蔵庫があります。」
量詞があれば
「私の家に、1台冷蔵庫があります。」
ということで、聞いた人は冷蔵庫が1台置いてあるイメージがわくでしょう。
量詞がない場合は、
「私の家には『冷蔵庫というもの』があります。」
となり、それは「どんなものなのか?」という疑問や興味がわいて、だから、「それで?」ということになります。
つまり、量詞や、特定のものだという情報を付け加える形容詞のない名詞は、「物足りない」中途半端な単語なのです。
この種の「落ち着きのなさ」を理解できないと、他には語気助詞の「了」であるとか、結果補語などの補語についても、今後の学習で疑問が次々に生じてくる可能性があります。
先の例で言えば、「私の家には冷蔵庫があります。」を
「うちにはあるんだ、冷蔵庫。」と言われたら、どういう感じがしますか?
たぶん、「それで?」と思うでしょう。
日本語でも、言い方が変だと思う表現や語順があるように、中国語でも文法的に、完全な間違いではないけれど、聞いて変だということはたくさんあります。
ご質問の最後にある語順も問題もその一つでしょう。
中国語は、基本的に主語が先頭に来て、動詞(+目的語)があとに来ます。
それぞれの修飾語は非修飾語の前に置かれます。
文全体を修飾する語句はその役割に応じて、動詞の前に置かれるか、後に置かれるかが決まっています。
「一輪の花を植える」であれば、
「誰かが(我)」(主語)+「植える」(動詞)+「一輪の花」(目的語)
となります。この順番を変えることは、強調で倒置したりする場合を除いては、通常はしません。
ありがとうございました。
名詞については、ピンときませんが、なんとなくわかりました。
とてもわかりやすく
教えていただきありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の文構造を教えてください 4 2022/04/13 19:31
- 日本語 〈場所を示す「に」と「で」〉 という誤り 36 2022/11/12 15:04
- 英語 「名詞+形容詞/現在分詞/過去分詞+to不定詞の副詞的用法」の語順について 7 2022/09/22 05:27
- 英語 ソシュール言語観による品詞、単語、辞書理解の誤り 4 2022/11/24 12:27
- 大学受験 3浪しようと思うので、アドバイスお願いします。 自分としては結構メンタルきつくて後期でいいから、東京 3 2023/02/13 21:47
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 哲学 日本語のあたらしい文法を考えよう。 6 2022/06/25 17:41
- 日本語 <代名詞><指示詞>という誤り 4 2022/04/01 11:06
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- 日本語 「文法」を理解できません。 わたしは日本語を「文法」で覚えた訳ではありません。 第二言語を習得したく 10 2022/09/12 10:51
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日本語の他に格助詞を持つ外国語
-
量詞の必要・不必要の違いがよ...
-
「私は松田さんに電話をかけま...
-
「量詞」についてです。
-
中国語 文法
-
放在桌子上。 机の上に置く。 ...
-
文章の終わりにつける「了」
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
「听懂了」と「听得懂」
-
「やむをえない」と「(せ)ざ...
-
not at all と not all の使い...
-
「了吗?」と「没有?」の違い
-
文末の 的 の意味
-
中国語の「酸」
-
中国語の「了」を付ける位置は...
-
「坐下来」の下来の意味は?
-
一般来说の意味を教えてください
-
中国語の散散歩、睡睡覚などに...
-
中国語で「うるさい」
-
就~了、が分かりません
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報