
ペットボトルは英語で bottled water と言うらしいですが、次の文を英語にするにはどうすれば良いのかを教えてください。
「私達は暑い日にペットボトル(水)を買って飲んだ。」
We bought and drank ***** in a hot day.ここまでは考えました。
two bottled waters とは言えない。our bottled waterも変だし。
*** of bottled waterという表し方があるのでしょうか。
それに、We を主語にすると、二人でその本数ずつを飲んだにならないのかとも悩みます。
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
数量が重要でないときは、ふつうは「some」をつけます。
ある特定の日を頭に描いているのであれば「a hot day」ですが、暑い日はいつもそうする、という感じであれば「hot days」です。
また、「日に」の「に」は、ふつうは「on」です(in を使いたい特定の事情があれば別)。
また「買って飲んだ」と言いたいときでも、「買った」ことよりも「飲んだ」ことに話題の中心があるのなら「買った」を略すのがふつうです。暑いから買ったのか、暑いから飲んだのか、と問えば、ふつうは後者でしょう。「いつもは家の冷蔵庫にあるのだが、たまたまなかったので買う必要があった」ことも言いたいのであれば「買って飲んだ」と言ってもいいでしょう。日本語の「遊園地へ行って来た」は、英語では「遊園地へ行った」となります。情報の出し方の慣習が微妙に違う点に注意してください。
この回答への補足
数量が重要かどうかの捕らえ方として、二人で一本づつというイメージを出したい時は、どう言えば良いのでしょうか。僕のこの考え方こそが余計なのでしょうか。
補足日時:2009/05/26 19:02
No.3
- 回答日時:
一般的には
We bought and drank bottled water on a hot day.
でいいように思えますが、これで何か違和感がありましたらご指摘下さい(ボトルの本数や材質を明記したい、等)。
この回答への補足
僕からすると、名詞の前には冠詞などが入らないと非常に違和感を感じてしまいます。この場合、ただ日記のような一日の流れの一つとして言う時でさえ、何かsomeなりが入るような気がしたのですが、漠然としたものではなく、一人ひとりが一本づつ飲んだというイメージではどうなのかを知りたかったのです。例えはsomeの場合は一本全部飲み干したのかが分からない気がします。それに、たとえtwo bottles of waterにしても、二人で二本を飲み分けたのかという疑問もあります。
補足日時:2009/05/26 18:52No.2
- 回答日時:
厳密に言うなら、
two plastic bottles of water
でしょうか。
瓶に入った水とあえて区別したいなら、そう言った方がわかりやすいです。しかし普通はbottleと言えばプラスティックボトルを指しますので、plasticはなくても通じます。
ペットボトルの「ペット」とは、PETと言われるプラスティックボトル製造に使われるポリエチレンの一つの種類の略語をそのまま和製英語にしたものですが、日本以外ではPET以外のポリエチレンを使ったボトルの方が多い場合もありますので、単にPlastic bottleと言うのが普通です。
No.1
- 回答日時:
「two bottles of water」です。
ちなみに「two bottles of bottled water」でもいいのです。ちょっとしつこくて美しくない文章ですが。中身が違うものなら例えば「three bottles of tea」という感じに応用できます。ちなみに「on a hot day」です。「We bought and drank two bottles of water on a hot day.」です。ただし、これだと「とある暑い日に」という意味なので、「暑い日には、いつも日に2本の水を飲んだ」という意味にはなりません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
approximatelyの省略記述
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
revert
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
英語の表現で、同上とか、同左...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「為参考」とは?
-
I also can do 〜 という語順は...
-
itは複数のものをさすことがで...
-
ビジネス英語メールで、 ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報