
アルクによると
Don't you want to try one?
《誘う》ちょっと食べてみない?
という意味なのですが、「食べたくないの?」とも訳せます。
http://eow.alc.co.jp/don%27t+you+want/UTF-8/
ここでも、Don't you want の意味が様々で、よくわかりません。
Don't you want がわかるように、説明してください。
よろしくお願い致します m(_ _)m
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
まず、かつては藪から棒に「Don't you want to try one?(ちょっと食べてみない?)」と食べ物を勧める人が少なくありませんでした。
今の時代なら、お上品なお婆さまなどは、まだ言うんじゃないかと思います。歌詞などにも登場すると思います。これについては、あとで解説します。で、「Don't you want~」は基本的に「~したくないの?」です。アルクの例文もだいたいそう訳されていますよね。一方で、おそらく質問者さんが迷うのは「Don't you want to hear what I have to say? (話を聞いてくれませんか。)」あたりなのだと思うので、これをとりあえず解説します。これは「Don't you want to try one?」と同じことです。
Don't you want to hear what I have to say?
=あなたは私が言わなければならない何かを、聞きたくないの?
=私の言うこと、聞きたくないかしら。ご面倒かしら。聞いてくださると、ありがたいのだけれど。
=話を聞いてくれませんか。
という感じです。要するに、ちょっと遠慮がちな“誘い”なのですよね。これでアルクの例文はすべてご理解いただけるはずなのですが、いかがでしょう。
No.3
- 回答日時:
>「食べたくないの?」とも訳せます
その通りです。
会話でなら"Do you want?"(欲しいですか?)と"Don't you want?"(欲しくないんですか?)の二つが成立します。前者は"Do you want to try one?"(それを試したいですか?)に、後者は"Don't you want to try one?"(試したくありませんか?)になり得ます。
これらの表現は、衣装を試着する、車に試乗する、口紅を塗ってみる、食べて見る、飲んでみる…など様々な場合に使えます。
"Do you want to try one?"は相手の意思を尋ねる・確認する表現ですが、"Don't you want to try one?"は、話者は相手の「試したい」という欲望を見透かして「どうぞ、どうぞ」と唆しているとも云えるのです。大袈裟に云えば「あなたが試したくないなんて信じられない」というニュアンスも含んでいます。
似たようなものに、"Why don't you~?"という表現があります。これは疑問文でありながら「~しなさいよ、~してはいかが?」という勧誘・示唆の表現なのですが、"Don't you want to try one?"は"Why don't you try one?"と同じ趣旨なのです。「試してみなさいよ・試せばいいじゃないですか」という意味です。
No.2
- 回答日時:
薮から棒に Don't you want to try one? とは言わないでしょう。
何か食べ物を出す。「いえダイエット中なので]とか言って一回目の拒絶がある、その時は「(せっかく私が作ったのに)食べたくないの?」とも「(おいしいから)ちょっと食べてみない?」とも、とれるこの文が聞かれます。
まあいずれにしてもあまり内容のない社交辞令ですからくよくよする価値はないですね。
No.1
- 回答日時:
「食べたくないの?」だと
Don't you want to eat/have/take any?
が普通だと思います。
主動詞がtryであることと目的語がoneであることから、勧誘の意味と考えられます。Don't you wantの部分だけからは意味は決めらないと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の文法について複合関係詞の譲歩の用法について質問です 1 2023/04/01 19:21
- 英語 関係副詞 where 3 2023/08/22 12:57
- 英語 不特定のyouが主語の疑問文に対する応答法 2 2023/07/05 09:04
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- TOEFL・TOEIC・英語検定 ネットで知り合った外国人からの英文が分かりません。翻訳お願いします。 2 2022/07/30 15:16
- 中学校 Do you want a new bag? Want you a new bag? この二つの違い 3 2022/07/30 15:55
- 英語 提示文の表現の可否について 2 2022/08/17 22:03
- 英語 アメリカ人の友人のチャット内容がわかりません。 5 2022/03/31 23:28
- 英語 どういう意味? アメリカ人男性とメールしていて、彼は手作りのパンケーキの写真を送ってきて、美味しそう 8 2023/08/21 22:06
- 英語 英語のスピーチで理想の仕事について発表するのですが 最後のまとめで自分の話したポイントをもう一度挙げ 4 2022/05/29 17:43
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語を勉強していたのですが、...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
everyone のアクセントは始めの...
-
英語の質問:one...another とon...
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
one which ってどう言う意味で...
-
英語の数字の数え方
-
各組の英文がほぼ同じ意味にな...
-
映画の台詞の文章の構造について
-
much fasterかmore fast
-
the only と only について the...
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
Don't you want to try one? ...
-
日本語訳をお願いします
-
1.5パーセントの記述
-
「111st」「111th」どちら...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
one of theseについて
-
another oneとdiffrent oneって...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
one which ってどう言う意味で...
-
the only と only について the...
-
各組の英文がほぼ同じ意味にな...
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
英語の数字の数え方
-
Which one と Whichの使い分け
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
one / a single
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
much fasterかmore fast
-
one of theseについて
-
数字の読み方について(至急お...
-
「1ヶ月前」を何と訳せば良い...
-
「一つ多い。」
-
addの反対語
-
two more hoursとanother two h...
-
英語の質問:one...another とon...
-
one of A, B, or Cという表現は...
おすすめ情報