アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

和訳お願いします!
Tonight, we bring you a contest of stealth and ingenuity.
It’s a tale of two cities and two undercover teams.
動物番組で、2種類の動物が人に見つからなように食べ物を手に入れる、といった内容です。
どうしてもスムーズな日本語に訳せません…
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

今夜、私たちは、秘密と巧みさのコンテストをあなたに持って来ます。


それは2つの都市と2つの秘密チームの物語です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事遅くなりました。
回答ありがとうございます!

お礼日時:2010/02/07 23:45

 「今夜は、いかにこっそりと、頭を使うかの知恵くらべをを見ていただきます。


 いわばこれは二つの町の、二つの隠密ティームの物語です。」

 Tale of Two Cities『二都物語』 は、フランス革命の経緯をロンドンとパリを舞台にして描いた有名な Charles Dickens の小説の題で、それに引っ掛けた洒落です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事遅くなりました。
回答ありがとうございます!
小説とかけてるなんて気づかきませんでした。すごいですね。
SPS700さんのおかげで理解できました。

お礼日時:2010/02/07 23:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!