プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

 アルペンスキー競技の「スーパーG」の「G」って何? と思い、ネットで調べると多くのサイトで「大回転(Giant Slalom)」の「G」と書いてあります。(つまりSuper Giant Slalom)NHKでも「スーパー大回転」と放送しています。
 しかし、JOC(日本オリンピック委員会)のサイトで見ると「アルペン競技は…スーパーG(Super-G ※スーパー大回転ではない)…が行われる。」と「スーパーG」の「G」は「Giant Slalom」の「G」で無いように書いてありますが、本当のところはどうなんですか?JOCの情報とNHKの情報が食い違うのが不思議です。

A 回答 (3件)

スーパーGはSuper Giant Slalomで正しいです。

JOCが間違い?ですね。
スーパーGは「スーパー大回転」「SG」とも表記されます。
でも「スーパーG」が一番カッコよくしっくりくる呼び方ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 総合的に考えるとNHK他の情報が正しいようですね。もしNHKの放送が間違っていれば訂正をするでしょうが、現在放送中の番組でも「スーパー大回転」となっています。
 しかし海外のサイトだと、
Super-G - is a play on of super giant slalom, and is a hybrid of the downhill and giant slalom and must have a certain number of changes of direction for skiers.
 と書いてあります。Super-G - is a play on of super giant slalom,ってことはSuper-G と super giant slalom は違うって事ですか? 英語ダメダメなので私は……

お礼日時:2010/02/20 11:52

スーパーGとはスーパー大回転であり、大回転と滑降の要素を融合させており、正確なターン技術も必要。

。。
と、読めます。(一部意訳あり)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 そうなんですか

 「スーパーGはスーパー大回転(のコースで)で行なう・・」って書いてあるのかと勘違いしました

 最初の疑問は解決しました。有り難う御座います。
 
 逆にJOCのサイトの記述が気になります・・・

お礼日時:2010/02/20 13:03

JOCなのかNHKなのか、どちらが正しくてどちらが間違いなのかは判りません。



私たちは昔からGSの事を、グランドスラロームと言っていました。

グランドの意味としては「大きな」とか「偉大な」的な意味だったのではないかと思います。

英語で判断するのか、スキーのメッカのヨーロッパを起源に考えてラテン語などの意味合いが強いのかという違いなのかも知れません。

だからもしかすると、ジャイアントでもグランドでも、どちらでも正解なのではないかと言う気もします。

どちらにしても意味は「大回転」ですので?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 NHKが間違っていれば、電話やネットで抗議されて、訂正するはずですが、それもないのでNHK情報が正しいように思われます。
 しかし、JOCがわざわざ「スーパーG」と「スーパー大回転」は違うものであると書いているのが気になります。つまり「みんな「スーパーG」と「スーパー大回転」は違うものだから間違えないでね!」っていう意志が感じられるのですが、どうでしょう?

お礼日時:2010/02/20 11:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!