No.3ベストアンサー
- 回答日時:
翻訳ソフトは、英語をある程度読める人が「辞書を引く手間を減らすために」ざっと訳してみたりするには良いみたいですけど、訳文をそのまま使える品質ではありません。
英文メール例文集、英和辞書、和英辞書、英辞郎など使うほうが良いと思います。
英英辞典が使えるならそれも良いです。
これは英辞郎 on the WEB
http://eow.alc.co.jp/%e7%b4%8d%e5%93%81/UTF-8/
日本語→英語に訳すときは、主語や目的語を明確に書かないと主語がおかしくなることがあります。
本来は主語が"I"が正しいところで、"It"になったり。
参考URLは日→英の自動翻訳の使い方のコツです。
↓
参考URL:http://oshiete.goo.ne.jp/qa/1491797.html
この回答へのお礼
お礼日時:2010/04/24 19:11
参考サイトありがとうございます。
多少なりとも、英語を勉強してみます。
困った時はここで質問しますのでそのときはよろしくお願いします。
No.2
- 回答日時:
翻訳サイトはありますがいずれも信頼できるレベルにはありません。
単語対訳では辞書と同様な役目ですから、精度が高いのですが、それでさえも定義を必要とすることがあります。文に至ってはほとんど訳文は役に立たないものが多いのです。理由はに日本語が特殊に位置付けられているからです。従って、手動に依る翻訳しか現在はありません。このサイトにはかなり知識が豊富な方がたくさんいるようです。私は海外取引を専門としていましたが、今は定年を迎えましたお探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士 翻訳された契約書の難解な日本語 2 2023/08/09 23:41
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 英語 Google翻訳で日本語を英語に訳した文章を外国の人に伝えたら相手は文章に違和感があるって思ったりす 3 2023/06/15 07:35
- 英語 翻訳お願いします。 3 2022/10/05 22:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) Twitterでこんなリプが来ました。 「SO FUCKING FINE」 私は英語が本当に苦手で読 1 2022/05/30 22:44
- その他(IT・Webサービス) web会議中の文字起こし+翻訳ツールについて 2 2022/10/17 01:38
- ノンジャンルトーク 「全部筒抜けなんだっつーの」って 何と訳したらいいでしょうか? 2 2022/07/03 20:12
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
用例のたくさん出ている英和辞典
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
how stupid of me. --i am. 違...
-
お勧めの辞書
-
どれがスラング?
-
cable、rope、cord の違いは
-
Downpacked とはなんですか?
-
語源の充実した英和辞書、また...
-
scissorsの使い方
-
in turn と by turns
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
ヒゲの種類を英語で言うと?
-
beat copの意味がわかりません...
-
リブレフラワー(=玄米粉)の語源...
-
lestとjust in caseの使い方の違い
-
英語でPLAYMATとはなん...
-
repress とsuppress
-
144円 911円 1400円 14000円を...
-
大量の和英辞典を手に入れたい!
-
「万歩計」の説明
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
in turn と by turns
-
144円 911円 1400円 14000円を...
-
「被評価者」は英語で何て言うの?
-
turn round と turn around の...
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
縮約形と短縮形の違いは何でし...
-
qualityの反意語?
-
changeとturnの違い
-
x勝x敗とは
-
how stupid of me. --i am. 違...
-
PCソフトの英和辞書でお勧めの...
-
固有名詞(?)とかsushiとかyakit...
-
sunnyとfineの違い
-
契約書などに出てくる'language...
-
部活のマネージャー
-
AS A MAN THINKETH
-
ニッパー(工具)の英訳
-
over the next few days がどう...
-
in the wayの訳し方について
おすすめ情報