
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
The result of a conductivity test on both A and B showed, that B demonstrated it had superior conductivity in the low temperature area, however, in the high temperature area B left us with a problem to work on, showing greater instability than A in conductivity.
A: a ceramic heater (without built-in heating elements)
B: a ceramic heater with built-in heating elements
通電試験を、conductivity test といたしましたが、他に通常使われる表現がありましたら取り替えてください。括弧の中に入れたのは原文にありませんので、B との対比を明らかにするため、ですから、不要でしたら削ってください。
No.2
- 回答日時:
通電とは電流を流すことです。
apply current, energize の意味です。
伝道、導電はconduction です。本文中の通電特性は、『伝道特性、導電特性』の意味ではありませんか。ヒーター線は heat coil 熱コイル heating coil は加熱コイルです。ここでは built-in heater で十分です。技術文では、無駄語は省いたほうがすっきりします。この文面ではヒーター線を埋め込んだものに対する結果報告ですので、
「AとBの通電試験を行った結果、Bは低温域において優れた導電特性を示したが、高温域においてはAと比べて通電の不安定性に課題が残った。」とした方がわかりやすいと思います
Energizing A and B shows that B has superior conductivity in the lower range of temperature, but less conductive stability than A in the high range of temperature, which leaves the issue to solve.
A: ceramic heater
B: ceramic heater with built-in heater
または
報告書ならhas shown, has had, has left と言えます
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「時が経つにつれ」って英語で...
-
検査成績表に使う英語
-
「このサイトは日本語だけです...
-
「~の点において優れている」な...
-
どちらの英訳が正しいと思われ...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
Do you think if …
-
情報システム部 を英語で言うと?
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
英訳「真の力を解き放て」
-
隙間が広いとは何と言えばよい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
検査成績表に使う英語
-
「このサイトは日本語だけです...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
武者小路の名言の英訳!!
-
貸し会議室=rental conference ...
-
電話を切っておまちください。
-
「あなたを思わない日はない」
-
ピークの立ち上がり部分 って英...
-
従属節であるwhen節と主節の2...
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
I do miss you.
-
「~の点において優れている」な...
-
添削してください。お願いします
-
英訳 誰にも聞けない
-
時制について
-
英訳お願いします
-
「一人だけど一人じゃない」の英訳
-
インターネットエクスプローラ...
おすすめ情報