ゴルバチョフ氏の誕生日を盛大に祝う慈善コンサート「ゴルビー80」がロンドンで30日前に開かれる。メージャー元英首相、ペレス・イスラエル大統領、シュワルツェネッガー前カリフォルニア州知事、女優のカトリーヌ・ドヌーブ氏など世界の著名人が来賓に名を連ねる。旧西側では冷戦を終わらせるヒーローとしてゴルビー人気は健在だ。


かなり難しい英訳ですので、
できる方いましたらよろしくお願いします。

A 回答 (4件)

#3.です。

訂正です。3番目の文を以下の様に変えて下さい。失礼しました。

The popularity of Gorby as a hero who put an end to the Cold War is still great in the former West.

*** nogarin さん、これからもよろしく。でも、お手柔らかにお願いします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わざわざ丁寧に回答してくださるのは
saysheさんだけですよ!!!

お礼日時:2011/03/29 11:18

<訳例>



A charity concert "Gorby 80" to celebrate a birthday of Mr. Gorbachev is opened grandly in London before March 30.

World celebrities such as former British Prime Minister Major, Israel President Peres, former California Governor Schwarzenegger and the famous actress Catherine Deneuve will attend the concert as guests.

The Gorby popularity as a hero who put an end to the Cold War is still great in the former West.

*** snowfruits さん、yellyell さんのお名前なら記憶があります。名前変更されたのですか?
今回はすでに力のある方々が回答なさっているので、私も多少気楽に挑戦できます。拙い英訳です。笑ってやって下さい。

この回答への補足

私はこのサイトでは質問だけしているので、
ポイントは集めていません。
ですから気分で名前を変えたりしています。

補足日時:2011/03/29 11:17
    • good
    • 0
この回答へのお礼

一番参考になる回答ですね!!

お礼日時:2011/03/29 11:13

A charity concert ‘Gorby-80’ to elegantly celebrate Mr. Gorbachev's birthday will be held before the 30th in London. World's famous people such as Former Prime Minister Major, Israel President Peres, former Governor of California Schwarzenegger, actress Catherine Deneuve will be among the invited guests. In the erstwhile West Gorbachev's fame as the hero who put an end to the Cold War is untarnished.



日付が、「30日前]とあったのでこう訳しました、30日なら「on the 30th]と変えてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
30日前ではなく、30日でした。
すいません私のミスです・・・。

お礼日時:2011/03/29 11:13

March 30, an elegant gala concert ‘Gorby-80’ will be held at the Royal Albert Hall. The event will be attended by Queen Elizabeth II, the Mayor of London Boris Johnson, the former U.S. president Bill Clinton, Gerhard Schroeder, John Major. The Royal Albert Hall will bring together more than 4 thousand people. George Michael, Paul McCartney, Arnold Schwarzenegger, Catherine Deneuve, Jose Carreras, Dmitri Hvorostovsky, and others will also attend the concert to congratulate the birthday boy. Sharon Stone, according to vesti.ru, is going to be one of the party hostesses.


http://www.newsbcm.com/doc/655
この辺を参考に書き換えてみたらいかがでしょうか?
大きく違うところは、「30日前」という部分くらいかな。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
30日前ではなく、30日でした。
すいません私のミスです・・・。

お礼日時:2011/03/29 11:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q謎解きはディナーの後で

謎解きはディナーの後での待ち受け画のあるおすすめサイト、教えて下さい。

Aベストアンサー

フジテレビの携帯サイトで調べてみました。
まだ『謎解きはディナーのあとで』の待受画面はありません。
いつ出来るか分からないので、
フジテレビの携帯サイトをチェックする事を
毎日の日課にして下さい。
1242件もあったんですよ。
正直、骨が折れる気分です。

Q英語で誕生日を祝いたいです。

外国にいる友達に誕生日が終わるギリギリにメールを送りたいのですが、
「あなたの誕生日を最後に祝ったのが私であることを願います。」

というような文は英語で何と言えば良いですか?


多少変えて頂いても構わないので英語がお得意な方よろしくお願いします!

Aベストアンサー

Wish I was the last person who celebrated your birthday.

Q「バイオハザード」「逆転裁判」のような「謎解き」のDSソフトを教えてください。

「謎解き」系のゲームが大好きです。
「バイオハザード」はゾンビを倒したり等は全く好きではないのですが「謎をといていく」という点が非常におもしろく、PSの頃から全てプレイしました。
それ以外のゲームはほとんどやったことがなかったのですが「逆転裁判」を知り、まさにこれは「バイオハザード」の私にとっては面倒なゾンビとの対決をはずした「謎解き」だけのもので、すぐにハマり全部プレーしました。
それでこのような「謎解き」のDSソフトを探しています。
こちらで検索してみつけた「レイトン教授」シリーズは2つともオフィシャルサイトで体験をやってみましたが「謎解き」というよりは「クイズ」といった感じでおもしろいようには思いませんでした。
他の方のコメントでも「方程式や数学の問題などもでる」といったコメントも見かけたので、そういうのも苦手なので「レイトン」シリーズは私の好みではないと思いました。
他に出ていた「ウィッシュルーム 天使の記憶 」は「アマゾン」のレビューでは「謎解きという謎解きはない」「プレーヤー自身が謎を解くのではなく、たまたまホテルに居合わせた人が秘密を暴いていくだけで盛り上がりがない」「謎解きならともかく、どこへ行ったらいいのか何をしたらいいのかで行き詰るのが・・・」等のコメントを読んでこれもイマイチかな・・・と思っています。他に「アナザーコード 2つの記憶」は「短い」「簡単」等のコメントを見てこちらもどうだろうと思い・・・

「逆転裁判」があまりにもおもしろかったので、どうしても比較してしまうのですが、あのように「自分で謎を解いて進んでいく」というおすすめのDSソフトがあれば教えてください。

「謎解き」系のゲームが大好きです。
「バイオハザード」はゾンビを倒したり等は全く好きではないのですが「謎をといていく」という点が非常におもしろく、PSの頃から全てプレイしました。
それ以外のゲームはほとんどやったことがなかったのですが「逆転裁判」を知り、まさにこれは「バイオハザード」の私にとっては面倒なゾンビとの対決をはずした「謎解き」だけのもので、すぐにハマり全部プレーしました。
それでこのような「謎解き」のDSソフトを探しています。
こちらで検索してみつけた「レイトン教授...続きを読む

Aベストアンサー

simple系のTHE推理THE密室からの脱出やTHE裁判
THE鑑識官などはどうでしょうか?
ちょっと内容は少ないかもしれませんが
値段も安めでいいとおもいます。

参考URL:http://www.d3p.co.jp/platform/frm.html?../platform/ds.html

Q英語にお願いします>_<! ロンドン出身で今日本でタレントをしている方がロンドンに帰るのをテレビでし

英語にお願いします>_<!

ロンドン出身で今日本でタレントをしている方がロンドンに帰るのをテレビでしてました。
もちろん、知っています。今とても人気です。
その映画は“君の名は”です。でも私は見ていません。
その映画の歌がとてもいいです。
イギリスでも人気がありますか?

Aベストアンサー

I watched on TV that the talent in Japan now who is from London returned to London. Of course, I know him(her). He(She) is very popular in Japan now. The movie is “君の名は” but I haven't watched it yet. The songs in the movie are very nice. Is it popular in UK?

Q謎解き

友人に出題された謎解きです。
  どうしても分からないので、どなたか知恵を貸して下さい。
     謎解き
2と7を読んで下さい。
あかいはなにふれると
いえのないぶにふとお
いてあるしよくさいた
ちははんぶんほかのみ
かんのはなにもにてい
たのでとつた????

Aベストアンサー

「かふえにてく」がアナグラムとして、、、、

「ふえてくかにはほんもの?(増えてく蟹は本物?)」かな・・・?

なんだか無理やりだなあ

Q「イー氏」や「ウー氏」は英語ではMr.何?

「イ(またはイー)氏」や「ウ(またはウー)氏」は英語ではMr.なんというのでしょうか? どなたかご存じでしたらお教え下さい。
ちなみに野球の王選手はMr.Ohのようですが。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私の知っている「ウーさん」は、Mrs.Wu、「イーさん」はMr.Yeeでした。
ただ、日本語で言うと「ウーさん」「イーさん」でも、元の音だと、違う音で何種類かあるのかもしれないので、全員同じつづりかどうかは、わかりません。

ご質問の趣旨とずれていたら、申し訳ありません。

Q謎解きの本

今日、シャーロックホームズの踊る人形という本で、その中の暗号文を解読する遊びをしていました。
そこで、暇つぶしや頭を使うために、あんな感じの謎解きっぽい本があったら紹介してください。
謎解きといってもいろいろありますが、小説でも謎解きBOOKとかでも、なんでもいいです。
 要点のつかみにくい質問ですいません。

Aベストアンサー

買おうかな、と思って何度も手にとりながらまだ買ってない本なのですが、まさにぴったりであろう本があります。その名も

「5分間ミステリー」ケン・ウェバー 扶桑社ミステリー

アマゾンに行って、上記のタイトルで検索してみてください。アマゾンをご利用なさる方ならすでにご存知でしょうが、アマゾンでは
「この本を買った人は他にこんな本を買っています」というのも情報で出てくるし(同じ傾向・関連の本がわかる)、「同じテーマの商品を探す」というページにも飛べます。
別の人が書いた「2分間ミステリ」というのもありますね。

ただ、内容を実際に確認していないので、問題のレベルがどの程度かはよくわかりません(^_^;)。つまらなかったらごめんなさい。

Q英訳:21歳の誕生日おめでとう

すごく初歩的なもので申し訳ありません。
タイトルの「(名前)、21歳の誕生日おめでとう」の英訳をお願いします。
英語さっぱり忘れてしまいました・・
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

Happy 21st Birthday! です。

Q「謎解きはディナーのあとで」

「謎解きはディナーのあとで」って面白いですか?
読もうか悩み中です。

Aベストアンサー

私は面白いと思います。
本屋さんでよく最近の3部作で並んでいますよね。
「放課後はミステリーとともに」「ここに死体を捨てないでください!」と一緒に・・
どれも面白いですけど・・短編でもよくできていると思います。
短編の場合読んでイマイチという作家さんのものもあるのですが東川さんのはがっかりすることはありません。
私の場合は東川篤哉さんの作品はすべて大好きなので読んでいます。
登場人物が個性的で楽しいしトリックもなかなかですよね。
これは短編なので軽く読めますが、長編もとても読みやすくユーモアミステリーでどんどん読める上トリックも本格的で結末まで大満足、ミステリー好きにはいいかと思います。デビュー作品から大物を感じました。

私の場合面白そうなら特に作家さんはこだわらないのでどちらかというといろいろ読んでしまうのですが東川さんのはハマッて全作品読みました。

ただ東川さんの作品は人気でどんどん文庫化されていますし、短編はあっという間に読めてしまいますので文庫化してから読まれるといいかと思います。(もう文庫化していましたっけ?してたらごめんなさい)私は新書で読んだのですがすぐ読み終わってしまったのでやはり文庫になってからでよかったかなと思いました。

オススメです。読んで損はないですよ。

私は面白いと思います。
本屋さんでよく最近の3部作で並んでいますよね。
「放課後はミステリーとともに」「ここに死体を捨てないでください!」と一緒に・・
どれも面白いですけど・・短編でもよくできていると思います。
短編の場合読んでイマイチという作家さんのものもあるのですが東川さんのはがっかりすることはありません。
私の場合は東川篤哉さんの作品はすべて大好きなので読んでいます。
登場人物が個性的で楽しいしトリックもなかなかですよね。
これは短編なので軽く読めますが、長編もとても読みや...続きを読む

Q誕生日!英訳をお願いします

今回の旅は色々ありました。でも、素晴らしい友達がいてくれたことに感謝の気持ちでいっぱいです!今日の私の誕生日は、そんな素晴らしい友達がいてくれたことが最高のプレゼントです!神様ありがとう!みんな大好きだよ!!! さて、どのケーキにしようかな・・・



英訳をお願いします!!!

Aベストアンサー

In this trip many things had happened, but my fabulous friends were always there for me and i appreciate it very much.
Today is my birthday , having these fabulous friends with me on this day is already the best present i can ever get.
thank you god!i love everyone!! do which cake should I pick....
こんな感じでいいと思います★
Happy Birthday!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報