No.4
- 回答日時:
#3.です。
第1文訂正です。We have had several big aftershocks since last week.
にして下さい。最初の文だと、一つの大きな余震が先週から続いているような感じになります。ごめんなさい。
ところで、原発の問題も長期化するし、被災者の方はもちろんですが、東京の人たちも精神的につらいですね。
今日NHKの語学サイトで、見逃していた「3週間漂流した犬が救助されたニュース」を見ました。少しほっとしました。
了解です!
ワンちゃん生命力すごいですな♪再臨海が起きたら東京も避難しなければいけないみたいですよ…(>_<)
昨日で1ヶ月ですが以前として二万人近くの方達が行方不明ですよね‥せめて遺体であったとしても家族のもとに帰ってきてきちんと埋葬してあげたいですね(切実)
No.3
- 回答日時:
A big aftershock has continued since last week.
There was also a big aftershock yesterday morning.
Vibration was intense in my house, but fortunately nothing has fallen from above.
*** rafhaf さん、こんばんは。
OKWave さんからのプレゼント、「商品券と記念品」と書いてありました。
前回(昨年10月~12月)は、確かSPSさんだったと思います。
SPSさんは、「学問教育カテゴリ」の昨年の年間チャンピオンだったはずです。
私がcozyさんと間違えた、cbmさんも英国で暮らしたことがあるようです。
みなさんすごい、田舎の「妄想ロリコンおじさん」はどうしよう…
こんばんは(^_^)vいつも英訳ありがとうございます!!
すごぉい(^O^)商品券が貰えるんですね?記念品は置物ですか?
SPSさんはフランス語もお詳しいですからね~間違いないでしょうな(⌒~⌒)cbmさんは英国経験ありですか‥ここの回答者さんたち海外に住んでる人多いですよね‥
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
There has been strong aftershocks since last week. There occured some severe aftershocks from morning through the day yesterday,too. My house shakes a lot (when earthquakes occurs) but nothing falls off.
でいかがでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 損害保険 地震保険がおりないと言われました。 いったい何の為の地震保険なのでしょうか? 今回の地震の被害は我が 18 2022/03/25 09:53
- その他(災害) 大規模な落石は、大地震の前触れ? 4 2022/06/01 19:32
- 地震・津波 東日本大震災について。 4 2022/03/28 21:51
- 地震・津波 石川県能登半島の地震 4 2023/05/06 08:38
- 子供・未成年 人に見られてると感じると、無意識に(?)震えてしまいます。 ずっと前から社会不安症的な感じだったんで 5 2022/10/22 03:20
- 地震・津波 最近、夕暮れの空が赤い。大地震の前触れ? 3 2022/06/19 19:16
- 地震・津波 「東北地方」の大きな地震。 「北米プレート」又は、「日本海溝」の揺れの可能性の可能性が有ります? 4 2022/04/19 08:49
- 地震・津波 東日本大震災についてです。 この震災は、地震が発生してから約何分くらいで津波が襲ってきたか教えてくだ 3 2022/09/29 17:57
- 甲信越・北陸 月末に車で金沢旅行に行く予定ですが、これだけ地震が続くとしばらく余震続きそうですかね? 今回の地震で 3 2023/05/06 00:52
- 地球科学 南海トラフ地震において、阪神淡路大震災当時の耐震基準は通用しますか。 2 2023/08/15 19:06
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
英文を日本語訳して下さい。
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
It's all Greek to me. の語源...
-
「バッグの中身をもう一つのバ...
-
(サイトを)「閉鎖しました」...
-
副詞 just の位置
-
英語
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
英語で「椅子に座ってください...
-
動作動詞 become について
-
「もっと太れ」の英訳
-
関係副詞whenについて starts f...
-
英文和訳について。(2)
-
『体の可動域が非常に狭くなっ...
-
prolepsis と proslepsis の違い
-
ULTRASの意味ですが何か?
-
時間が勝負 英語で何と言いま...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
any other とthe otherの区別
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
動作動詞 become について
-
some と some of the の違いは?
-
負担にならないとよいのですが...
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
not only but also について
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
この文の文構造と訳を教えてく...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
英語の誤文訂正問題です
-
意味を教えてください
-
副詞 just の位置
おすすめ情報