officials say the "Pavlova Paradise" house-and-quarter-acre no longer fits Kiwi families.

という英文なのですが、このPavlova Paradiseというのはどういう意味でしょうか??
何かオチがあるようなのですが・・・

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

Pavlova Paradise は、下記にあるように1960年代のニュージーランドを理想(郷)化した表現です。


 http://en.wikipedia.org/wiki/The_Half_Gallon_Qua …

 まあ各家毎に4分の1エーカーの土地が付くと言う「パブロバ天国」はキウィの家族には、もはや適用できない、とその筋は言う。

 あんなの昔の話、今は建て込んでるんだ、と言うことでしょう。
    • good
    • 0

(ご参考)


http://en.wikipedia.org/wiki/The_Half_Gallon_Qua …

ニュージーランド人(Kiwis)にとってもう、"Pavlova Paradise" のような時期は終わったという意味でしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報