映画のエンドロール観る派?観ない派?

次の文章で
Six-time Grammy winner Whitney Houston was found dead in her Beverly
Hills hotel room on Saturday, the day before this year's ceremony.
She was 48.
とあるのを
……dead in Beverly Hills hotel room …… と、herを使わなかった場合は、
ニュアンスに違いがあるのでしょうか。

A 回答 (3件)

herがある場合...ビバリーヒルズホテルで彼女が宿泊していた部屋


herがない場合...ビバリーヒルズホテルの一部屋

となり、herがない場合は、誰の部屋かどうかは特定できません。
彼女の部屋かもしれないし、他の誰かの部屋かもしれないし、誰も泊まってない部屋だったかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

roxzenさん、ありがとうございます。

お礼日時:2012/02/14 16:38

ニュアンスというより「意味」は、#1さんの回答通りで、



herを使わなかった場合、
「……dead in Beverly Hills hotel room ……」
ではダメで、少なくとも、

「in a Beverly Hills hotel room」と「a」が必要、
その場合には「ビバリーヒルズにあるホテルの1室/ある部屋で」
という意味になります。
(「hotel」がミスタイプでなければ、が前提で、
大文字ではじまっていれば「ビバリーヒルズホテルの1室で」
のように訳が変わります)

「the」は、前の方で、先に「その部屋」の話が出てきているか、
後に、関係代名詞節などがついて、「部屋」を特定するような話に
なっていなければ、使えません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

WiredLogicさん、ありがとうございます。

お礼日時:2012/02/14 16:39

「彼女の宿泊している」という意味がなくなるように思えます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

nobuchan1942さん、ありがとうございます。

お礼日時:2012/02/14 16:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!