

次の英文の( )内には誤っている箇所が一箇所ある。その番号を選び、正しい形に直しなさい。またその英文を訳しなさい。
1. 【(1)Were】 the world 【(2)to come】 to an end, what 【(3)will】 become 【(4)of us】?
2. If he 【(1)knew】 about the problem 【(2)earlier】, he would have 【(3)suspended】 【(4)the project】.
次の日本文の意味になるように、( )内の語、または語句を並べかえて適切な英文をつくりなさい。
1. もし僕が君だったら、そんなことは心配しないね。
I ( worry about / were / if / I / it / wouldn't ) you.
2. もう少し早く来れたらよかったのに。
It ( been / better / had / have / if / would / you ) come earlier.
3. もし地中に水がなかったら、ほとんどの動物は死に、動物は飢えるだろう。
( in / for / water / not / were ) the ground, most plants would die and animals would starve.
4. テレビをつけないでほしいのですが。
( turn / you / the / rather / on / didn't / I'd ) TV.
5. 彼はまるで経済学の専門家であるかのように話す。
He talks ( as / an expert / he / economics / in / if / were ).
6. もし君が事情を説明すれば、メアリーはきっと分かってくれるだろうに。
I'm ( explained / if / Mary / sure / understand / would / you ) the situation to her.
お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。
ミスなどありましたら、お知らせください。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
3 は
Were it not for water in the ground(it が足りません)
If it were not for water in the ground(if と it が足りません)
たぶん,上の方が正解でしょう。
it があるはずです。
No.1
- 回答日時:
1. Were the world to come to an end, what 【(3)would】 become of us?
2. If he 【(1)had known】 about the problem earlier, he would have suspended the project.
次の日本文の意味になるように、( )内の語、または語句を並べかえて適切な英文をつくりなさい。
1. もし僕が君だったら、そんなことは心配しないね。
I wouldn't worry about it if I were you.
2. もう少し早く来れたらよかったのに。
It would have been better if you had come earlier.
3. もし地中に水がなかったら、ほとんどの動物は死に、動物は飢えるだろう。
Were not for water in the ground, most plants would die and animals would starve.
4. テレビをつけないでほしいのですが。
I'd rather you didn't turn on the TV.
5. 彼はまるで経済学の専門家であるかのように話す。
He talks as if he were an expert in economics.
6. もし君が事情を説明すれば、メアリーはきっと分かってくれるだろうに。
I'm sure Mary would understand if you explained the situation to her.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文のホームページの「更新履歴」
-
九州大学の英語(2011年)
-
英文の最後につくXDについて。
-
「俺だけを見ろ」を英文にした...
-
Wi-Fi利用可能を示す掲示物(英...
-
「雇用形態」「派遣元」
-
FAX送ったメール(ビジネス英文...
-
Any apartment will do as long...
-
文法の正誤問題
-
英語の質問です。
-
和訳してください
-
書き換え問題の回答をお願い致...
-
日本語訳をお願いします
-
高校英語の無生物主語 名詞構文...
-
A and B, C and D なんだこの...
-
Seamus Heaneyのこの英詩を訳し...
-
the only と only について the...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
withで今週入会なのに、いいね...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
1時間30分を英文の略字で書くな...
-
英文のホームページの「更新履歴」
-
1位を表す時、first prize か...
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
丁寧な伺い(参加可否を促した...
-
「俺だけを見ろ」を英文にした...
-
英文の訳をお願いできますでし...
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
私はそのスパイクのおかげで全...
-
信用してる人だけ ↑の文を英文...
-
「雇用形態」「派遣元」
-
( )に入る英文を教えてください...
-
適訳がわかりません…
-
□■英作文添削お願いします■□
-
この文はふつうに使えますか?...
-
英語の表現を教えて下さい。
-
この和文を英文にしてほしいです。
-
These ideas were the cause of...
おすすめ情報