プロが教えるわが家の防犯対策術!

下記の、英語での表記と、略語や省略形が分かる方がいらっしゃいましたら、教えて下さい。

1)1件当たり平均所要時間
2)1時間当たり平均件数

excelの、セル部分に入力したいのですが…枠が小さいので、短く入力したいんです。
どなたか、よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

回答no.1です。



だいぶ時間が経ってしまいましたのでもう不要かもしれませんが・・・
締め切られていないようなので、補足を加味した上で再回答してみます。

1) 1件平均の応答所要時間 → average turnaround time per a call → TAT/c
2) 1時間平均の着信件数平均 → average nunber of incoming call per an hour → Call / h

が良いと思います。
それぞれ頭にAVGをつければ更に解りやすくなると思います。

ちなみに、no.2さんの#ですが、確かにnunberなんですが、
これは「●●番目の」という数助詞の時にしか使いません。
no.●●のような例の時ですね。
売上ナンバー1とかですね。
最初から最後まで数字が振られているうちの「●番目」です。
あとは英語表記で郵便番号 (zip-code) も指します。
これも全地区ナンバリングされたから割り当てられた数字です。(だから主要都市ほど若い番号なんですね)

なので、ここで#にすると1時間の内に着信した件数中の●●件目ということになってしまいます。

ケチをつけているみたいで気がひけますが、ご参考までに書いておきます。
    • good
    • 0

1)電話1件当たりの平均通話時間


average call duration で、セル幅にもよりますが、
3文字ならばdur とでもして、欄外に注釈する。

2)1時間当たりの平均通話件数 
average number of calls per hourで、
numberを#と略することも含めて、
#/h でどうでしょう。
    • good
    • 0

はじめまして。



何の件数なのか、何をするための時間なのか、
良く解らないんで申し訳ないんですけど、
自身が解ればいい程度の、「自分だったらこうする」というのを書いてみます。


1)
turnaround time per case

turnaround timeの略がTATなので、
「TAT/C」 、もしくは単純に「T/C」などいかがでしょうか?
でも、「T/C」にはトラベラーズチェックの意味があることもご承知置きください。

2)
average number of case per hour

agerageの略がAVGやAVE(アヴェニューの略と混同する場合もあります)なので
「Avg/h」、「AvgN/h」や、「Ave/h」、「AveN/H」、最短で「A/H」などいかがでしょうか?

「TAT」や「AVG」が一番簡潔かも知れませんね。

上記、あくまでも自分用です。。。

お役にたてれば幸いです。
 

この回答への補足

早速の回答、ありがとうございました!!

>何の件数なのか、何をするための時間なのか、

についてですが、 1)電話1件当たりの平均通話時間
             2)1時間当たりの平均通話件数    です。

補足日時:2012/07/12 00:29
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!