No.5ベストアンサー
- 回答日時:
1. Coffee has bitter taste.
(コーヒーには苦味がある)
2. I want a tea.
(紅茶1杯ほしいね)
3. Two beer,please.
(ビール2つください!)
これらの文はどれも一般的に使われるものですが、
coffeeやteaの扱いが若干違っています。
1.のCoffeeは『コーヒーというもの』という概念的な扱いです。
このニュアンスを含めると
「コーヒーというものには苦味がある」という説明文のように訳せます。
文法上では「数えられない」名詞ということで不可算名詞と呼ばれます。
それに対して、2.ではteaにaが付いていますね。
この場合のteaは概念的なものではなく、
実際に飲んだり、受け渡ししたりするために容量が発生します。
質問者さんが疑問に思う a cup of やa glass ofのcup ofや
glass of が省略された形です。
文法上ではやはり不可算名詞になりますが、
あたかも可算名詞のように使われています。
さて、3.は少し妙な感じがしますね。
Twoという数詞があるにも拘らずbeerは複数形になっていません。
これはTwo glasses of beerの省略形と取れますが、
beerが複数形になっていないところが
文法大事の日本人には違和感があると思います。
私の英米での生活経験からすると、
a teaやtwo beerのような使い方はアメリカで多くみられ、
イギリスではa cup of teaやa glass of beerを付けて
省略形を用いずに言い表すことが多いように思います。
因みに、この質問をシアトルにいる友人にメールでぶつけたところ、
そんなこといちいち気にしていないよとの返事が返ってきました。(笑)
アメリカ生まれのアメリカ育ちだから当たり前のことなんでしょうね。
あれこれ理由を探して頭に入れるよりも自然に慣れる方が良い
といったところでしょうか。
以上、ご参考になれば幸いです。
No.4
- 回答日時:
英語っていうのは、すごく頭でっかちな言語で単語ひとつひとつに「理由」とか「一般的に知られている状態」というのがつくのです。
水:waterという単語は、「どこにでもあって、海や湖・雨や水道から出てくる物体を全部含む」というのが「一般に知られている状態」です。
ですからwaterにaをつけると英語の語感としては「地球上に存在するすべての水」になってしまうのです。日本語の語感で言うと「屁理屈だな」と思うでしょうが、英語の語感ではそうなります。
ですので、a cup of waterなどのように単位(水を入れている入れ物分を1とする)を決めない限り、waterにaはつかないのです。
juice もほぼ同様でこの単語だけでは「なんらかの体液・汁・液体」という意味でしかありません。果汁という意味だけではないからです。
これでは「一般に知られている状態」として不十分(共通認識にならない)なので単位の冠詞であるaがまだつけられないのです。
しかしa juice for ○○と○○が入れば単位が決まります。バナナ:bananaならバナナごと、コップ:cupなコップごとにaをつけてやればいいからです。
>どうしてa cup of もつかずに a coffee や an iced tea になるのでしょう。
これもコーヒーやお茶が一般的に親しまれるようになっており、共通した一般常識として「コーヒーやお茶はコップなどの器にいれて1杯ずつサーブされるもの」という認識があるからです。
今日本語で「杯」と書きましたが、日本人も「こういう飲み物はコップなどの器で数える」という共通認識があるわけです。日本人が間違ってコーヒーを「1皿」とか「1本」とは言わないのは共通認識があるからです(コーヒー1本と言われたら、だいたいみんな缶コーヒーを想像するでしょう)
こういう認識があるものであれば英語でもa cupなどの「分かりきった」単位を外してa coffeeのように表現してもいいのです。
この英語独特の「一般に共通している認識」というのがときに厄介で、面白いニュースになることがあります。
最近ではトヨタのプリウス:Priusの複数形を投票で決めるイベントがあったようです。
これの前提としてPriusはcarじゃなくPriusという新しいカテゴリーだよ、というトヨタのマーケティングがあって、じゃあPriusは1台ならPriusだけど2台になったらPriuss??という(Sを二つ並べてどうするんだ!という英語的な違和感)話題から「じゃあ、みんなで投票して決めよう」というイベントになったのです。
結果としてPriusの複数形はPrii(プリアイ)に決まったそうで、日本人の頭を悩ます複数形の不規則変化が一つ増えたわけです(笑)
もちろん、これはかなりジョークなのですが、Priiの使い勝手がよければ辞書に載るかもしれません。
日本人の感覚では「複数形を決める」という事自体が良く分からないのですが、英語では「一般に知られている状態」によってaがついたり、つかなかったりするわけです。
No.3
- 回答日時:
単純に説明すれば、
a coffee を使う表現が使われる場面で、
『a coffee で聞き手が分かる条件が揃っていると話し手が判断している』からです。
日本でも、喫茶店で注文するのに、「コーヒーカップに1杯のコーヒーをください。」と言わなくても、「コーヒー1つ。」で通じます。
誰も、バケツ一杯のコーヒーを注文するとは考えません。
juice にしても、同じです。a glass of apple juice の代わりに、an apple juice でいいですよ。
google してみました。
以下の形で、us(アメリカサイト)、uk(イギリスサイト)で、それぞれ重なる文面もありますが、少なくともヒット数の半分近くのサイトで使われていると思います。
"a juice for" site:us
"a grapefruit juice" site:us
"an apple juice" site:uk
a juice の場合は、a juice box とか a juice diet など、juice が数えられる名詞の前で形容詞的に使われる場合をさけたかったので、後ろに使われるだろう for という前置詞を使う時だけを検索しようとしました。for がなくて使われる場合は、もっとプラスされるはずです。
juice は、「… juice」のように「果物の種類+juice」で表現することが多いですが、そうでなくても、「a juice for breakfast」、「a juice for $1.29」などの例がヒットしています。
また、喫茶店での注文場面など意外で、つまり、a coffee = a cup of coffee ではない場面で、a coffee, two coffees などを使う場面もあります。
coffee の種類を言う時です。つまり、a coffee = a kind of coffee の場面です。こういう場面は、不可算名詞(数えられない名詞)全般に言えます。
一応可算名詞の a fish, two fish と a fish, two fishes の違いと似ています。fish を辞書で調べてみて下さい。
以上、少しでもお役に立てたでしょうか? ★ydna★
No.2
- 回答日時:
No1です。
質問の内容を把握していませんでした。推測です。
waterとjuiceの複数形が意味をなす。
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/am …
- selection of fruit juices
- digestive/gastric juices
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/am …
[plural] an area of water that belongs to a particular place, state, country, etc.
[plural] used for talking about a particular type of situation
vs
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/am …
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/am …
複数形に意味はない。
No.1
- 回答日時:
c.
[countable] a cup of coffee
Two coffees, please.
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/am …
上記の辞書から推測すれば、"cup of"が省略されている。
と思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語の定冠詞について質問です。 I appointed him the leader of the 1 2022/07/07 17:27
- 英語 "an amount of"の意味等について 2 2023/06/13 12:19
- 英語 提示文の"all"の意味等について 2 2023/04/06 10:33
- 英語 毎年繰り返されるものに定冠詞がつく理由 12 2022/11/17 09:32
- 英語 would like とpleaseの違いについて I would like a cup of co 2 2022/08/08 12:13
- 英語 英語で「1年半」と言いたい時、「a year and a half/one and a half y 1 2023/07/29 18:11
- 英語 英語 冠詞について 参考書をやってていまいちよくわからないところがありました。 a new car 31 2022/09/12 15:03
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
- 英語 関係代名詞「非制限用法」が説明する先行詞が無冠詞複数形の場合「一般的総称」と見なすことの可否について 10 2022/07/20 10:19
- 英語 「this is the/my first time~」の文法上の制約について 1 2023/04/06 09:48
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の仮定法について。
-
面接 高校生時代頑張ったことに...
-
自分で考えた英語ライティング...
-
TOEICについて質問です。 パー...
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
I am believed to hear that
-
今の X ( 旧Twitter ) で【TOE...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
1/21(日)、英検準1級を受験して...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
英検1級って甘くはないですか?
-
英検2級について
-
前回TOEIC結果250点、現在目標T...
-
先日英検2級を受験して今合否待...
-
至急です!英検2級の作文添削お...
-
高校2年生です。英検をまだ1度...
-
英検準二級ライティングテスト...
-
先日の英検2級の英作文ですがヤ...
-
先日英検をSCB−Tで受けました。...
-
英検準2級の二次試験で落ちました
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
TOEFLでadhdすぎて
-
英検準1級ってどれくらいすごい...
-
英訳
-
TOEICの勉強
-
英文科でも英検2級落ちる?
-
TOEICについて質問です。 パー...
-
英語の質問
-
中3の終わりの英検準2級不合格...
-
TOEIC890点は高得点とされますか?
-
もう1度言ってもらえますか? ...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
英検準1級英作文の添削をお願い...
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
英検準2級を受けようと思うので...
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
英検準2級が安定して9割取れ...
-
先日の英検2級の英作文ですがヤ...
-
今年受験生です。英検2級は持っ...
-
英検SCBTの準2級を1次試験免除...
おすすめ情報