![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
以下の英文について、日本語訳する際に、下記の点を迷っています。
(1)1文目のsince以下は理由ととる方が自然な気がしますが、主節より後に来ているので時を表しているのでしょうか。
(2)2文目のthatは代名詞のthatとして、"what was read was worthless"を指している、ということでよいでしょうか。
In the past, the period between dinner and bed was great time for reading, since
there were no such things as radio or television. Generally what read was worthless,
but in spite of that it helped to breed the reading habit.
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
#1です。
補足です。>>(1)についてなのですが、sinceについて調べていると、「理由を表すsinceは文頭に置かれることが多く、多くは主節より前にくる」とあるのですが、この場合は後ろに置かれても理由を表す、ということでしょうか?
昔はラジオやテレビが無かった「から」、夕食が終わって寝る間の時間は、本を読むのに最適だった、というわけで、すぐ反例が見つかる場合「主節より前にくる」とは言い切れないと思います。
http://www.ldoceonline.com/dictionary/since(定義2の例文)
http://www.learnersdictionary.com/search/since%5 …(例文の3)
http://dictionary.reference.com/browse/since?s=t(定義8の例文)
分かりました、以上3種の辞書では例文が、主節より前に来ていますね。でも理由を表す since は、前でも、後ろでも、挿入句的に真ん中でも、どこにでも来ます。語順より意味ですね。
詳しいご説明をありがとうございました!
意味的には理由だと思うのに場所的に誤っているのかどうかをしばらく悩んでおりました。
とても参考になりました。
No.2
- 回答日時:
1)becauseと同じと思います。
昔は、夕食と就眠の間の時間は読書するのに一番良い時でした。それは、ラジオとかテレビなどがなかったからです。
2)そうです。
何を読んだかと言うことに価値などないと言われていますが、にもかかわらず読書の習慣を根付けました。
No.1
- 回答日時:
この回答への補足
早々のご回答、ありがとうございます。
1点質問させてください。
(1)についてなのですが、sinceについて調べていると、「理由を表すsinceは文頭に置かれることが多く、多くは主節より前にくる」とあるのですが、この場合は後ろに置かれても理由を表す、ということでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 和訳の確認お願いします。 5 2023/04/05 22:33
- 英語 インタビューの英語 2 2022/06/07 14:22
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
introduce about...??
-
例 の省略 ex と e.g.
-
「です」 と 「でした」の違...
-
「だれだれを通して」の訳
-
「するごとに」「するたびに」...
-
All of themとall of itの違い...
-
英語で、look through と look ...
-
to take, taking の違い【英語】
-
May you. の意味を教えてくだ...
-
熟語の意味の違い
-
その当たり と その辺り
-
方言でなんかやんとはどう言う...
-
take it for granted について
-
食事は「摂る」「取る」どっち...
-
「ひとつにせん」の「せん」の...
-
has never been more important
-
as well asの直前にコンマがあ...
-
"after"-の「欲しがる」の意味。
-
beneathとunderの違いがどうし...
-
「何が~だ!」は英語で?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
例 の省略 ex と e.g.
-
introduce about...??
-
その当たり と その辺り
-
take it for granted について
-
「するごとに」「するたびに」...
-
食事は「摂る」「取る」どっち...
-
「だれだれを通して」の訳
-
「です」 と 「でした」の違...
-
All of themとall of itの違い...
-
to take, taking の違い【英語】
-
Ifやwhetherが使われている文章...
-
betweenとfrom A to B 違い
-
熟語の意味の違い
-
AやB の英訳
-
方言でなんかやんとはどう言う...
-
古語で「かく」の意味
-
“thus”の文頭での使い方
-
「ひとつにせん」の「せん」の...
-
its と the
-
compare to と compared to の...
おすすめ情報