電子書籍の厳選無料作品が豊富!

タイトル通りなのですが、数日前に聞いた同じ内容を「またなんだけど」と言って
もう一度聞くには何と言い出せばいいでしょうか。
一回聞いたのですが忘れた、というケースです。
聞きたいのは気楽な内容です。
宜しくお願いいたします。

A 回答 (4件)

cutieです.おはようmorning!



これはしょちゅうあること,アタシ的には☆
短くなくちゃ覚えられないcutieはこう言います♪

Hey, tell me again, xxx xxx xxx?

Explain to me once more about xxx xxx xxx.

Sorry, same question again. xxx xxx xxx?

これで足りるかな♪
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ハーイ、cutiepieさん、live together ではお世話になりました。
「Hey, tell me again, xxx xxx xxx? 」
これいただきますっ!ありがとうございました~~~~!
(cutiepieさんノートも作らなくちゃ)

お礼日時:2004/03/05 10:04

Can you tell me once again what you told me a couple of days ago (about.......)?


2,3日まえに(XXXについて)言ってたことをもう一度言ってくれない?

これはわりと自然な言い方です。聞かれたほうが何の話かわかるように、about......を付け加えれば親切かと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をありがとうございます。
「Can you ~」とよく言いますよね。なるほど。それに「once again」とすると「またなんだけど」のような雰囲気が出るんですね。これなら「ごめん」と言わなくてもいいですね。あ~、いい言い方を教わりました。使ってみます!
長くて覚え切れないので「about ○○」という風に前置きして言ってみます。

お礼日時:2004/03/04 22:11

What did you say about xxx again? Sorry I forgot.



I can't remember what you told me about xxx. Could you tell me again (please)?

Do you mind telling me about xxx again? I know you told me, but I forgot.

気楽な内容、という事ですので…これでもちょっと長いかな?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をありがとうございました。
文の最後に「again」を付ければいいのですね。便利です。このパターンを覚えます。
「Sorry I forgot. 」も簡潔な言い方です。
友達なのでダイレクトに「What did you say・・・」でも大丈夫だと思います!

お礼日時:2004/03/04 17:56

「忘れた」ことがばれたら相手の機嫌を損ねるからうまい言い方を、という状況ででもなければ、「質問」でお書きの通りに正直におっしゃったらいいのではないでしょうか。



I remember you told me something about ○○ several days ago. Since I forgot it, I'm afraid, will you please let me know once more?
  (○○には数日前に聞いたその内容を入れて下さい)

くらいでは駄目ですか?

この回答への補足

早速ご回答をありがとうございます。

私はてっきりもっと短い言い方があるのではないかと思っていました。
丁寧な言い方を教えてくださってありがとうございます。
もし宜しければもっと簡単に、一言二言で済む言い方があれば教えてください。

補足日時:2004/03/04 15:39
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!