アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

テレビで芸能人などが映画や舞台を「観させていただきました」とよく聞くのですが、
 
「良いものを観させていただきました」と感謝の意味などを含めて使うのはわかるのですが、単純に映画や舞台を「見た」という意味だけで使うのは変じゃないですか?
あくまで客が自主的に見るのであって「観させていただきました」を「見た」の意味で使っているのは日本語として正しいのでしょうか?

A 回答 (1件)

 私もあまりにへりくだりすぎだと感じていますが、



> 感謝の意味などを含めて使うのはわかる

 のであれば、そのように思えばいいのではないかと思います。

 実際、出演者や監督などに対する感謝というか、敬意を表すために、あのように言っているのだと思われますから。

 あるいは、テレビを見た我々に、「この芸能人は傲慢だ」とか、「謙虚さがない」とか思われたくないという気分で過度に丁寧に言っているか。

 どちらかではないかと思われます。

 心の中にはそんな感謝や敬意はないのに、口先だけで言っているなら「ウソ」ではあるわけですが、日本語の「用法」として間違っているわけではないと思います。
  
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました

お礼日時:2013/07/31 10:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています